Craig Cardiff - Luka - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Craig Cardiff - Luka




Luka
Лука
My name is Luka
Меня зовут Лука,
I live on the second floor
Я живу на втором этаже,
I live upstairs from you
Над тобой, моя дорогая,
Yes I think you've seen me before
Думаю, ты меня видела уже.
If you hear something late at night
Если ночью услышишь шум,
Some kind of trouble, some kind of fight
Ссору, крики, какой-то гам,
Just don't ask me what it was
Не спрашивай, что случилось,
Just don't ask me what it was
Не спрашивай, что случилось,
Just don't ask me what it was
Не спрашивай, что случилось.
I think it's cause I'm clumsy
Наверное, я неуклюжий,
I try not to talk too loud
Стараюсь не шуметь,
Maybe it's 'cause I'm crazy
А может, я просто сумасшедший,
I try not to act too proud
И не хочу гордыню иметь.
They only hit until you cry
Бьют только до тех пор, пока не заплачешь,
And after that you don't ask why
А после уже не спрашиваешь "зачем",
You just don't argue anymore
Ты просто больше не споришь,
You just don't argue anymore
Ты просто больше не споришь,
You just don't argue anymore
Ты просто больше не споришь.
And yes I think I'm okay
И да, я думаю, что я в порядке,
Walked into the door again
Опять ударился о дверь,
If you ask that's what I'll say
Если спросишь, так и скажу,
It's not your business anyway
Тебе до этого дела нет, поверь.
I guess I'd like to be alone
Наверное, я хочу побыть один,
Nothing broken, nothing thrown
Ничего не сломано, ничего не брошено,
Just don't ask me how I am
Просто не спрашивай, как я,
Just don't ask me how I am
Просто не спрашивай, как я,
Just don't ask me how I am
Просто не спрашивай, как я.
My name is Luka
Меня зовут Лука,
I live on the second floor
Я живу на втором этаже,
I live upstairs from you
Над тобой, моя дорогая,
Yes I think you've seen me before
Думаю, ты меня видела уже.
If you hear something late at night
Если ночью услышишь шум,
Some kind of trouble, some kind of fight
Ссору, крики, какой-то гам,
Just don't ask me what it was
Не спрашивай, что случилось,
Just don't ask me what it was
Не спрашивай, что случилось,
Just don't ask me what it was
Не спрашивай, что случилось.
They only hit until you cry
Бьют только до тех пор, пока не заплачешь,
And after that you don't ask why
А после уже не спрашиваешь "зачем",
You just don't argue anymore
Ты просто больше не споришь,
You just don't argue anymore
Ты просто больше не споришь,
You just don't argue anymore
Ты просто больше не споришь.





Writer(s): Suzanne Vega, Fabio Keldani Raphael, Tadeu Mathias De Araujo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.