Paroles et traduction Craig Cardiff - Luka
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
name
is
Luka
Меня
зовут
Лука,
I
live
on
the
second
floor
Я
живу
на
втором
этаже,
I
live
upstairs
from
you
Над
тобой,
моя
дорогая,
Yes
I
think
you've
seen
me
before
Думаю,
ты
меня
видела
уже.
If
you
hear
something
late
at
night
Если
ночью
услышишь
шум,
Some
kind
of
trouble,
some
kind
of
fight
Ссору,
крики,
какой-то
гам,
Just
don't
ask
me
what
it
was
Не
спрашивай,
что
случилось,
Just
don't
ask
me
what
it
was
Не
спрашивай,
что
случилось,
Just
don't
ask
me
what
it
was
Не
спрашивай,
что
случилось.
I
think
it's
cause
I'm
clumsy
Наверное,
я
неуклюжий,
I
try
not
to
talk
too
loud
Стараюсь
не
шуметь,
Maybe
it's
'cause
I'm
crazy
А
может,
я
просто
сумасшедший,
I
try
not
to
act
too
proud
И
не
хочу
гордыню
иметь.
They
only
hit
until
you
cry
Бьют
только
до
тех
пор,
пока
не
заплачешь,
And
after
that
you
don't
ask
why
А
после
уже
не
спрашиваешь
"зачем",
You
just
don't
argue
anymore
Ты
просто
больше
не
споришь,
You
just
don't
argue
anymore
Ты
просто
больше
не
споришь,
You
just
don't
argue
anymore
Ты
просто
больше
не
споришь.
And
yes
I
think
I'm
okay
И
да,
я
думаю,
что
я
в
порядке,
Walked
into
the
door
again
Опять
ударился
о
дверь,
If
you
ask
that's
what
I'll
say
Если
спросишь,
так
и
скажу,
It's
not
your
business
anyway
Тебе
до
этого
дела
нет,
поверь.
I
guess
I'd
like
to
be
alone
Наверное,
я
хочу
побыть
один,
Nothing
broken,
nothing
thrown
Ничего
не
сломано,
ничего
не
брошено,
Just
don't
ask
me
how
I
am
Просто
не
спрашивай,
как
я,
Just
don't
ask
me
how
I
am
Просто
не
спрашивай,
как
я,
Just
don't
ask
me
how
I
am
Просто
не
спрашивай,
как
я.
My
name
is
Luka
Меня
зовут
Лука,
I
live
on
the
second
floor
Я
живу
на
втором
этаже,
I
live
upstairs
from
you
Над
тобой,
моя
дорогая,
Yes
I
think
you've
seen
me
before
Думаю,
ты
меня
видела
уже.
If
you
hear
something
late
at
night
Если
ночью
услышишь
шум,
Some
kind
of
trouble,
some
kind
of
fight
Ссору,
крики,
какой-то
гам,
Just
don't
ask
me
what
it
was
Не
спрашивай,
что
случилось,
Just
don't
ask
me
what
it
was
Не
спрашивай,
что
случилось,
Just
don't
ask
me
what
it
was
Не
спрашивай,
что
случилось.
They
only
hit
until
you
cry
Бьют
только
до
тех
пор,
пока
не
заплачешь,
And
after
that
you
don't
ask
why
А
после
уже
не
спрашиваешь
"зачем",
You
just
don't
argue
anymore
Ты
просто
больше
не
споришь,
You
just
don't
argue
anymore
Ты
просто
больше
не
споришь,
You
just
don't
argue
anymore
Ты
просто
больше
не
споришь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Suzanne Vega, Fabio Keldani Raphael, Tadeu Mathias De Araujo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.