Craig Cardiff - Maybe You Should Drive - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Craig Cardiff - Maybe You Should Drive




Maybe You Should Drive
Возможно, тебе стоит сесть за руль
It Sounded less like Don Mclean
Это звучало меньше как Дон Маклин
And more like Lenny Bruce.
И больше как Ленни Брюс.
I've been wrapping my head around your idea of the truth.
Я пытаюсь понять твоё представление о правде.
Always the truth brought out in fear.
Всегда правда, рожденная в страхе.
Or the truth put on display,
Или правда, выставленная напоказ,
Or the truth that comes when people leaving people,
Или правда, которая приходит, когда люди оставляют людей,
Go away,
Уходят,
Go away.
Уходят.
Maybe you should drive.
Возможно, тебе стоит сесть за руль.
Shut your eyes closed, shut your eyes and read between the lines.
Закрой глаза, закрой глаза и прочитай между строк.
Maybe you should drive.
Возможно, тебе стоит сесть за руль.
Shut your eyes closed, shut your eyes and read between the lines.
Закрой глаза, закрой глаза и прочитай между строк.
Everyone who stood by you
Все, кто стоял рядом с тобой,
Are the same ones who just left.
Те же, кто только что ушел.
Your cavalry's gone, gone.
Твоя кавалерия ушла, ушла.
Don't hold your breath, dear.
Не задерживай дыхание, дорогая.
Bets laid so low I thought you'd never clue in.
Ставки сделаны так низко, что я думал, ты никогда не догадаешься.
Be careful who you keep these days, as friends these days,
Будь осторожна с теми, кого ты держишь рядом в эти дни, как с друзьями в эти дни,
Friends these days.
Друзьями в эти дни.
Maybe you should drive.
Возможно, тебе стоит сесть за руль.
Shut your eyes closed, shut your eyes and read between the lines.
Закрой глаза, закрой глаза и прочитай между строк.
Maybe you should drive.
Возможно, тебе стоит сесть за руль.
Shut your eyes closed, shut your eyes and read between the lines.
Закрой глаза, закрой глаза и прочитай между строк.
And don't beat yourself up, don't beat yourself, black and blue.
И не кори себя, не избивай себя до синяков.
There was nothing to say
Нечего было сказать,
This was coming, no rehearsal we could've sat through.
Это должно было случиться, никакая репетиция не помогла бы нам.
I love you so much it breaks my heart,
Я люблю тебя так сильно, что это разбивает мне сердце,
I love you beyond words.
Я люблю тебя больше, чем слова могут выразить.
But you got cold when you started buying the news.
Но ты охладела, когда начала верить новостям.
You got cold, you got scared.
Ты охладела, ты испугалась.
Maybe you should drive.
Возможно, тебе стоит сесть за руль.
Shut your eyes closed,
Закрой глаза,
Shut your eyes closed,
Закрой глаза,
Shut your eyes closed
Закрой глаза.
Maybe you should drive.
Возможно, тебе стоит сесть за руль.
Shut your eyes closed, shut your eyes and read between the lines.
Закрой глаза, закрой глаза и прочитай между строк.
Shut your eyes closed, shut your eyes and read between the lines.
Закрой глаза, закрой глаза и прочитай между строк.





Writer(s): JOEL STOUFFER, CRAIG CARDIFF, PAUL MATHEW, KIERAN ADAMS, LAURIE GOLDBLATT


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.