Craig Cardiff - Never Home - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Craig Cardiff - Never Home




Somehow there must be some money in this business
Так или иначе, в этом бизнесе должны быть деньги.
Somehow i have my doubts about this
Почему то у меня есть сомнения на этот счет
Well if there is no money there must be meaning and then that must mean we're doing something right
Что ж, если нет денег, то должен быть смысл, и тогда это должно означать, что мы делаем что-то правильно.
My dad, he's a good guy and his dad was an asshole
Мой отец, он хороший парень, а его отец был мудаком.
Won't someone tell me why everything's a hassle
Неужели никто не объяснит мне, почему все так сложно?
Why don't i make better money
Почему бы мне не заработать больше денег
Why can't i make more people smile
Почему я не могу заставить больше людей улыбаться
Why don't you ever come around
Почему ты никогда не приходишь?
I haven't seen you in a while
Я давно тебя не видел.
Haven't seen you in a while
Давненько тебя не видел.
I haven't seen you in a while
Я давно тебя не видел.
I haven't seen you in a while
Я давно тебя не видел.
Somehow there must be some money in this business
Так или иначе, в этом бизнесе должны быть деньги.
Somehow i have my doubts about this
Почему то у меня есть сомнения на этот счет
'Cause if there is no money there is no meaning and that means we're doing something wrong
Потому что если нет денег, то нет и смысла, а это значит, что мы делаем что-то не так.
Something wrong
Что-то не так
And i'm sorry i'm such a letdown
И мне жаль, что я так разочарован.
And i'm sorry i never came through
И мне жаль, что я так и не пришел.
I'm sorry i put so much time in
Прости, что потратила столько времени.
I'm sorry i was never there for you
Мне жаль, что меня никогда не было рядом с тобой.
I'm never there for you
Я никогда не буду рядом с тобой.





Writer(s): CRAIG CARDIFF


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.