Craig David feat. Muni Long - Obvious (feat. Muni Long) - traduction des paroles en allemand

Obvious (feat. Muni Long) - Craig David , Muni Long traduction en allemand




Obvious (feat. Muni Long)
Offensichtlich (feat. Muni Long)
We started off as just casual
Wir fingen ganz ungezwungen an
A little fun you know what I'm saying
Ein bisschen Spaß, weißt du, was ich meine
Some days we'd spend the whole afternoon
Manchmal verbrachten wir den ganzen Nachmittag
We'd catch a vibe and do it again
Wir kamen auf einen Nenner und machten es wieder
Let me be honest keep it real for a minute
Lass mich ehrlich sein, mal ganz ehrlich für eine Minute
You'd call me up
Du riefst mich an
We be making love almost anywhere
Wir liebten uns fast überall
Who would have known that we were both catching feelings
Wer hätte gedacht, dass wir beide Gefühle entwickelten
Thought we were falling that's the truth
Dachten, wir verlieben uns, das ist die Wahrheit
It's about you and me
Es geht um dich und mich
Let's get back to how it all started
Lass uns zurückkehren, wie alles anfing
Just how it used to be
Genau wie es früher war
I don't know why we even parted, matter fact
Ich weiß nicht, warum wir uns überhaupt trennten, tatsächlich
I know your living for the moment (yeah)
Ich weiß, du lebst für den Moment (yeah)
But then again maybe you're just avoiding (yeah)
Aber andererseits weichst du vielleicht auch nur aus (yeah)
It's kinda hard cos I don't know what you want, yeah
Es ist irgendwie schwer, weil ich nicht weiß, was du willst, yeah
It's like every time I look
Es ist, als ob jedes Mal, wenn ich hinschaue
It's like there's my baby
Es ist, als wärst da mein Baby
I see you with him
Ich sehe dich mit ihm
You know it hurts like crazy
Du weißt, es tut wahnsinnig weh
Girl, I know that were still in love
Mädchen, ich weiß, dass wir immer noch verliebt sind
You're tryna' make me jealous
Du versuchst, mich eifersüchtig zu machen
It's obvious
Es ist offensichtlich
Feelin' like I can't even call you lately
Fühle mich, als könnte ich dich in letzter Zeit nicht mal anrufen
The way that you've been acting
Die Art, wie du dich benommen hast
How can you blame me
Wie kannst du mir die Schuld geben
Tellin' your friends that we've broken up
Erzählst deinen Freunden, dass wir Schluss gemacht haben
But I can tell you don't believe that
Aber ich merke, dass du das nicht glaubst
It's obvious
Es ist offensichtlich
Obvious oh no
Offensichtlich oh nein
It's almost like you don't respect my decision
Es ist fast so, als würdest du meine Entscheidung nicht respektieren
And you want me to ask for your permission
Und du willst, dass ich dich um Erlaubnis frage
Oh, I told you how I feel
Oh, ich habe dir gesagt, wie ich fühle
You never listen
Du hörst nie zu
And even what you think some sex and Hennessy can fix it
Und du denkst sogar, etwas Sex und Hennessy könnten es richten
Our lives a lie
Unser Leben eine Lüge
Even lies of omission
Sogar Lügen durch Weglassen
You never answer the phone around me
Du gehst nie ans Telefon, wenn ich dabei bin
And you wonder why I'm suspicious
Und du wunderst dich, warum ich misstrauisch bin
I made my decision
Ich habe meine Entscheidung getroffen
What are you not comprehending
Was verstehst du nicht?
It's about you and me
Es geht um dich und mich
Let's get back to how it all started
Lass uns zurückkehren, wie alles anfing
Just how it used to be yeah
Genau wie es früher war, yeah
I don't know why we even parted
Ich weiß nicht, warum wir uns überhaupt trennten
Matter fact
Tatsächlich
I know your living for the moment (yeah)
Ich weiß, du lebst für den Moment (yeah)
But then again maybe you're just avoiding (oh yeah)
Aber andererseits weichst du vielleicht auch nur aus (oh yeah)
It's only hard cos I don't know what you want, yeah
Es ist nur schwer, weil ich nicht weiß, was du willst, yeah
You keep calling me up
Du rufst mich ständig an
But I'm not your baby
Aber ich bin nicht dein Baby
Trying to make it work
Versuchst, es zum Laufen zu bringen
But it hurts like crazy
Aber es tut wahnsinnig weh
Boy we used to be so in love
Mädchen, wir waren mal so verliebt
But you're so narcissistic
Aber du bist so narzisstisch
It's obvious
Es ist offensichtlich
I don't know why you calling me so much lately
Ich weiß nicht, warum du mich in letzter Zeit so oft anrufst
The way that you been acting
Die Art, wie du dich benommen hast
How can you blame me
Wie kannst du mir die Schuld geben
For telling all my friends that we broken up
Dafür, dass ich all meinen Freunden erzähle, dass wir Schluss gemacht haben
We never getting back together
Wir kommen nie wieder zusammen
It's obvious
Es ist offensichtlich
Don't you remember girl how good it was back when we first started
Erinnerst du dich nicht, Mädchen, wie gut es war, als wir anfingen
(When we first started, yeah)
(Als wir anfingen, yeah)
That's why I'm tripping every time I see you with him
Deshalb drehe ich durch, jedes Mal, wenn ich dich mit ihm sehe
Real talk (that's real talk baby)
Ernsthaft (das ist ernsthaft, Baby)
I've been hoping somewhere deep inside of you that
Ich habe gehofft, dass irgendwo tief in dir
You still think of me
Du immer noch an mich denkst
But if I've got this wrong
Aber wenn ich mich da irre
Who am I to disagree, oh
Wer bin ich, um zu widersprechen, oh
It's like every time I look
Es ist, als ob jedes Mal, wenn ich hinschaue
It's like there's my baby
Es ist, als wärst da mein Baby
I see you with him
Ich sehe dich mit ihm
You know it hurts like crazy
Du weißt, es tut wahnsinnig weh
Girl, I know that we're still in love
Mädchen, ich weiß, dass wir immer noch verliebt sind
You're tryna' make me jealous
Du versuchst, mich eifersüchtig zu machen
It's obvious
Es ist offensichtlich
I don't know why you calling me so much lately
Ich weiß nicht, warum du mich in letzter Zeit so oft anrufst
The way that you been acting how can you blame me
Die Art, wie du dich benommen hast, wie kannst du mir die Schuld geben
For telling all my friends that we broken up
Dafür, dass ich all meinen Freunden erzähle, dass wir Schluss gemacht haben
We never getting back together
Wir kommen nie wieder zusammen
It's obvious
Es ist offensichtlich
Ohh
Ohh
It's like every time I look
Es ist, als ob jedes Mal, wenn ich hinschaue
It's like there's my baby
Es ist, als wärst da mein Baby
I see you with him
Ich sehe dich mit ihm
You know it hurts like crazy
Du weißt, es tut wahnsinnig weh
Girl, I know that we're still in love
Mädchen, ich weiß, dass wir immer noch verliebt sind
You're tryna' make me jealous
Du versuchst, mich eifersüchtig zu machen
It's obvious
Es ist offensichtlich
I don't know why you calling me so much lately
Ich weiß nicht, warum du mich in letzter Zeit so oft anrufst
The way that you been acting
Die Art, wie du dich benommen hast
How can you blame me
Wie kannst du mir die Schuld geben
For telling all my friends that we broken up
Dafür, dass ich all meinen Freunden erzähle, dass wir Schluss gemacht haben
We never getting back together
Wir kommen nie wieder zusammen
It's obvious
Es ist offensichtlich





Writer(s): Michael Engmann, Priscilla Hairston, Craig David, Sean Wander


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.