Paroles et traduction Craig David feat. Nek - Walking Away
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
walking
away
from
the
troubles
in
my
life
Я
ухожу
от
неприятностей
в
своей
жизни.
I'm
walking
away
oh
to
find
a
better
day
Я
ухожу,
о,
чтобы
найти
лучший
день.
I'm
walking
away
from
the
troubles
in
my
life
Я
ухожу
от
неприятностей
в
своей
жизни.
I'm
walking
away
oh
to
find
a
better
day
Я
ухожу,
о,
чтобы
найти
лучший
день.
I'm
walking
away
Я
ухожу.
Sometimes
some
people
get
me
wrong
Иногда
некоторые
люди
понимают
меня
неправильно
When
it's
something
I've
said
or
done
Когда
это
что-то,
что
я
сказал
или
сделал
Sometimes
you
feel
there
is
no
fun
Иногда
вы
чувствуете,
что
в
этом
нет
никакого
веселья
That's
why
you
turn
and
run
Вот
почему
ты
поворачиваешься
и
бежишь
But
now
I
truly
realise
Но
теперь
я
по-настоящему
осознаю
Some
people
don't
wanna
compromise
Некоторые
люди
не
хотят
идти
на
компромисс
Well
I
saw
them
with
my
own
eyes
spreading
those
lies
Что
ж,
я
видел,
как
они
собственными
глазами
распространяли
эту
ложь
And
well
I
don't
wanna
live
a
lie,
too
many
sleepless
nights
И
что
ж,
я
не
хочу
жить
во
лжи,
слишком
много
бессонных
ночей.
Not
mentioning
the
fights,
I'm
sorry
to
say
lady
Не
говоря
уже
о
драках,
мне
жаль
это
говорить,
леди
I'm
walking
away
from
the
troubles
in
my
life
Я
ухожу
от
неприятностей
в
своей
жизни.
I'm
walking
away
oh
to
find
a
better
day
Я
ухожу,
о,
чтобы
найти
лучший
день.
I'm
walking
away
from
the
troubles
in
my
life
Я
ухожу
от
неприятностей
в
своей
жизни.
I'm
walking
away
oh
to
find
a
better
day
Я
ухожу,
о,
чтобы
найти
лучший
день.
I'm
walking
away
Я
ухожу.
Well
I'm
so
tired
baby
Что
ж,
я
так
устала,
детка.
Things
you
say
you're
driving
me
away
То,
что
ты
говоришь,
ты
отталкиваешь
меня.
Whispers
in
the
powder
room
baby
Шепот
в
дамской
комнате,
детка
Don't
listen
to
the
games
they
play
Не
слушайте
игры,
в
которые
они
играют
Girl
I
thought
you'd
realise
Девочка,
я
думал,
ты
поймешь
I'm
not
like
them
other
guys
Я
не
такой,
как
другие
парни
Cause
I
saw
them
with
my
own
eyes
Потому
что
я
видел
их
своими
собственными
глазами
You
should've
been
more
wise
Тебе
следовало
быть
более
мудрым
And
well
I
don't
wanna
live
a
lie,
too
many
sleepless
nights
И
что
ж,
я
не
хочу
жить
во
лжи,
слишком
много
бессонных
ночей.
Not
mentioning
the
fights,
I'm
sorry
to
say
lady
Не
говоря
уже
о
драках,
мне
жаль
это
говорить,
леди
I'm
walking
away
from
the
troubles
in
my
life
Я
ухожу
от
неприятностей
в
своей
жизни.
I'm
walking
away
oh
to
find
a
better
day
Я
ухожу,
о,
чтобы
найти
лучший
день.
I'm
walking
away
from
the
troubles
in
my
life
Я
ухожу
от
неприятностей
в
своей
жизни.
I'm
walking
away
oh
to
find
a
better
day
Я
ухожу,
о,
чтобы
найти
лучший
день.
I'm
walking
away
Я
ухожу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DAVID MCNIVEN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.