Paroles et traduction en russe Craig David feat. Nek - Walking Away
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
walking
away
from
the
troubles
in
my
life
Я
ухожу
от
проблем
в
моей
жизни
I'm
walking
away
oh
to
find
a
better
day
Я
ухожу,
чтобы
найти
день
лучше
I'm
walking
away
from
the
troubles
in
my
life
Я
ухожу
от
проблем
в
моей
жизни
I'm
walking
away
oh
to
find
a
better
day
Я
ухожу,
чтобы
найти
день
лучше
Sometimes
some
people
get
me
wrong
Иногда
некоторые
люди
неправильно
меня
понимают
When
it's
something
I've
said
or
done
Когда
дело
касается
чего-то,
что
я
сказал
или
сделал
Sometimes
you
feel
there
is
no
fun
Иногда
кажется,
что
нет
никакого
веселья
That's
why
you
turn
and
run
Вот
почему
ты
разворачиваешься
и
убегаешь
But
now
I
truly
realise
Но
теперь
я
действительно
понимаю
Some
people
don't
wanna
compromise
Некоторые
люди
не
хотят
идти
на
компромисс
Well
I
saw
them
with
my
own
eyes
spreading
those
lies
Ну,
я
видел
их
своими
глазами,
распространяющих
эту
ложь
And
well
I
don't
wanna
live
a
lie,
too
many
sleepless
nights
И
я
не
хочу
жить
во
лжи,
слишком
много
бессонных
ночей
Not
mentioning
the
fights,
I'm
sorry
to
say
lady
Не
говоря
уже
о
ссорах,
мне
жаль,
что
приходится
тебе
это
говорить,
милая
I'm
walking
away
from
the
troubles
in
my
life
Я
ухожу
от
проблем
в
моей
жизни
I'm
walking
away
oh
to
find
a
better
day
Я
ухожу,
чтобы
найти
день
лучше
I'm
walking
away
from
the
troubles
in
my
life
Я
ухожу
от
проблем
в
моей
жизни
I'm
walking
away
oh
to
find
a
better
day
Я
ухожу,
чтобы
найти
день
лучше
Well
I'm
so
tired
baby
Ну,
я
так
устал,
детка
Things
you
say
you're
driving
me
away
Своими
словами
ты
отталкиваешь
меня
Whispers
in
the
powder
room
baby
Шепот
в
дамской
комнате,
детка
Don't
listen
to
the
games
they
play
Не
слушай
эти
игры,
в
которые
они
играют
Girl
I
thought
you'd
realise
Девушка,
я
думал,
ты
поймешь
I'm
not
like
them
other
guys
Я
не
такой,
как
другие
парни
Cause
I
saw
them
with
my
own
eyes
Потому
что
я
видел
их
своими
глазами
You
should've
been
more
wise
Тебе
следовало
быть
умнее
And
well
I
don't
wanna
live
a
lie,
too
many
sleepless
nights
И
я
не
хочу
жить
во
лжи,
слишком
много
бессонных
ночей
Not
mentioning
the
fights,
I'm
sorry
to
say
lady
Не
говоря
уже
о
ссорах,
мне
жаль,
что
приходится
тебе
это
говорить,
милая
I'm
walking
away
from
the
troubles
in
my
life
Я
ухожу
от
проблем
в
моей
жизни
I'm
walking
away
oh
to
find
a
better
day
Я
ухожу,
чтобы
найти
день
лучше
I'm
walking
away
from
the
troubles
in
my
life
Я
ухожу
от
проблем
в
моей
жизни
I'm
walking
away
oh
to
find
a
better
day
Я
ухожу,
чтобы
найти
день
лучше
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DAVID MCNIVEN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.