Paroles et traduction Craig David - 6 Of 1 Thing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
6 of
1 Thing
(Uh)
6 из
1 штуки
(э-э)
Half
a
dozen
of
another
Полдюжины
других.
6 of
1 Thing
(Oh)
6 из
1 вещи
(о)
Half
a
dozen
of
another
Полдюжины
других.
Tell
me
one
thing
(Oh)
Скажи
мне
одну
вещь
(о).
Then
you
go
and
do
another
Затем
ты
идешь
и
делаешь
еще
одно.
What
you
doin'
to
me
(Uh,
c'mon)
Что
ты
со
мной
делаешь?
6 of
1 Thing
(Uh)
6 из
1 штуки
(э-э)
Half
a
dozen
of
another
Полдюжины
других.
6 of
1 Thing
(Ha)
6 из
1 вещи
(ха)
Half
a
dozen
of
another
Полдюжины
других.
Tell
me
one
thing
Скажи
мне
одну
вещь
Then
you
go
and
do
another
Затем
ты
идешь
и
делаешь
еще
одно.
Baby
tell
me
why
(C'mon,
check)
Детка,
скажи
мне,
почему
(давай,
проверь).
Why
do
you
always
front
(Lately)
Почему
ты
всегда
впереди
(в
последнее
время)?
Over
nothin'
baby
Ни
из-за
чего,
детка
Actin'
non-chalant
(Tell
me)
Ведешь
себя
неискренне
(Скажи
мне).
Why
you
been
trippin'
out
Почему
ты
спотыкаешься?
Where's
the
love
gone
(Baby)
Куда
ушла
любовь
(детка)?
All
I
know
there's
no
more
Все
что
я
знаю
больше
ничего
нет
Kissin',
huggin'
Целоваться,
обниматься...
Makin',
lovin'
Занимаюсь
любовью,
занимаюсь
любовью.
Romantic
weekends
in
London
Романтические
выходные
в
Лондоне
Used
to
always
say
(Girlfriend)
Раньше
я
всегда
говорил
(подружка):
I'm
the
only
one
that
makes
you
happy
Я
единственный,
кто
делает
тебя
счастливым.
Tell
me
girl
what's
changed
(Since
then)
Скажи
мне,
девочка,
что
изменилось
(с
тех
пор)?
Why
we
don't
communicate
no
more
Почему
мы
больше
не
общаемся?
Leavin'
me
wide
(Open)
Оставляешь
меня
широко
раскрытым
(открытым).
And
it's
so
clear
to
see
that
И
это
так
ясно
видно.
This
ain't
workin'
Это
не
сработает.
That's
for
certain
Это
точно.
Baby
please
just
tell
me
somethin'
Детка,
пожалуйста,
просто
скажи
мне
что-нибудь.
Why,
you
actin'
crazy,
yeah
Почему
ты
ведешь
себя
как
сумасшедший,
да
One
minute
crazy
next
thing
everything
crisp
Одна
минута
сумасшествия
а
потом
все
хрустит
That's
why
I
don't
understand
why
your
actin'
like
this
Вот
почему
я
не
понимаю,
почему
ты
так
себя
ведешь.
Baby
why
you
actin'
crazy
Детка,
почему
ты
ведешь
себя
как
сумасшедшая
Don't
confuse
me
Не
смущай
меня,
When
you
tell
me,
baby
когда
говоришь,
детка.
Half
a
dozen
of
another
Полдюжины
других.
Half
a
dozen
of
another
Полдюжины
других.
Tell
me
one
thing
Скажи
мне
одну
вещь
Then
you
go
and
so
Another
Потом
ты
уходишь
и
так
далее.
What
tou
doin'
to
me
Что
ты
со
мной
делаешь
Half
a
dozen
of
another
Полдюжины
других.
Half
a
dozen
of
another
Полдюжины
других.
Tell
me
one
thing
Скажи
мне
одну
вещь
Then
you
go
and
do
another
Затем
ты
идешь
и
делаешь
еще
одно.
Baby
tell
me
why
Детка
скажи
мне
почему
Why
you
always
cryin'
(Lately)
Почему
ты
всегда
плачешь
(в
последнее
время)?
Over
nothin'
baby
Ни
из-за
чего,
детка
When
all
I'm
doin'
is
tryin'
(Trust
me)
Когда
все,
что
я
делаю,
- это
пытаюсь
(поверь
мне).
Just
wanna
work
this
out
Я
просто
хочу
разобраться
с
этим.
So
hard
to
be
strong
(Baby)
Так
трудно
быть
сильным
(детка).
When
it
seems
your
always
Когда
кажется,
что
ты
всегда
...
Boyfriend-snubbin'
Бойфренд-презрительный.
Girlfriends
clubbin'
Подружки
тусят
в
клубе.
Baby
please
just
tell
me
somethin'
Детка,
пожалуйста,
просто
скажи
мне
что-нибудь.
Why
you
actin'
crazy,
yeah
Почему
ты
ведешь
себя
как
сумасшедший,
да
One
minute
crazy
next
thing
everything
crisp
Одна
минута
сумасшествия
а
потом
все
хрустит
That's
why
I
don't
understand
why
your
actin'
like
this
Вот
почему
я
не
понимаю,
почему
ты
так
себя
ведешь.
Baby
why
you
actin'
crazy
Детка,
почему
ты
ведешь
себя
как
сумасшедшая
Don't
confuse
me
Не
смущай
меня,
When
you
tell
me,
baby
когда
говоришь,
детка.
Half
a
dozen
of
another
Полдюжины
других.
Half
a
dozen
of
another
Полдюжины
других.
Tell
me
one
thing
Скажи
мне
одну
вещь
Then
you
go
and
do
another
Затем
ты
идешь
и
делаешь
еще
одно.
What
you
doin'
to
me
Что
ты
со
мной
делаешь
Half
a
dozen
of
another
Полдюжины
других.
Half
a
dozen
of
another
Полдюжины
других.
Tell
me
one
thing
Скажи
мне
одну
вещь
Then
you
go
and
do
another
Затем
ты
идешь
и
делаешь
еще
одно.
Baby
tell
me
why
Детка
скажи
мне
почему
This
one
dedicated
to
my
peeps
in
the
same
ish
as
this
Эта
песня
посвящается
моим
друзьям
в
том
же
духе
что
и
эта
This
one,
I
don't
know,
I
ain't
been
here
before
Этот,
я
не
знаю,
я
не
был
здесь
раньше.
But
I
know
I
don't
want
to
let
you
go
Но
я
знаю,
что
не
хочу
отпускать
тебя.
She's
like
this,
one
minute
wanting
to
kiss
Она
такая,
в
одну
минуту
хочет
поцеловать.
Next
minute
we
both
be
fighting
like
this
В
следующую
минуту
мы
оба
будем
драться
вот
так
It
was
never
like
that
Такого
никогда
не
было.
You
were
just
my
girl
and
your
boy
had
your
back
Ты
была
просто
моей
девушкой,
а
твой
парень
прикрывал
тебя.
But
your
one
in
a
million
Но
твой
один
на
миллион.
Just
came
off
the
rails
though
Но
только
что
сошел
с
рельсов
Flipped
off
the
track
Я
сбился
с
пути,
Tryin'
to
put
you
back
on
though
пытаясь
вернуть
тебя
обратно.
Just
like
a
yo-yo
Прямо
как
йо-йо.
How
relationships
go
Как
идут
отношения
We
kickin'
out
the
door
Мы
вышибаем
дверь
пинком.
But
you
even
before
thought
so
Но
ты
и
раньше
так
думал.
Unpredictable,
hard
to
follow
Непредсказуемый,
за
которым
трудно
уследить.
Specially
when
I
don't
know
what
the
fuck
is
wrong
Особенно
когда
я
не
знаю
что
черт
возьми
не
так
That
why
girl
I'm
so
confused
when
your
sittin'
there
Вот
почему,
девочка,
я
так
смущаюсь,
когда
ты
сидишь
там.
Sayin'
baby,
baby
Говорю:
"детка,
детка".
6 of
1 Thing
(Uh)
6 из
1 штуки
(э-э)
Half
a
dozen
of
another
(Hey)
Полдюжины
других
(Эй!)
6 of
1 Thing
(Uh,
c'mon)
6 из
1 штуки
(ну
же!)
Half
a
dozen
of
another
(Oh)
Полдюжины
других
(о!)
Tell
me
one
thing
Скажи
мне
одну
вещь
Then
you
go
and
do
another
(C'mon
baby)
А
потом
ты
идешь
и
делаешь
еще
одно
(давай,
детка).
What
you
doin'
to
me
(What
you
doin'
to
me)
Что
ты
делаешь
со
мной
(что
ты
делаешь
со
мной)
Half
a
dozen
of
another
(Yeah)
Полдюжины
других
(да!)
6 of
1 Thing
(Uh)
6 из
1 штуки
(э-э)
Half
a
dozen
of
another
(Na
na
na
na
no
no)
Полдюжины
других
(НА-НА-на-нет-нет)
Tell
me
one
thing
Скажи
мне
одну
вещь
Then
you
go
and
do
another
(Tell
me
what
your
doin'
to
me
baby)
Затем
ты
идешь
и
делаешь
еще
одно
(скажи
мне,
что
ты
делаешь
со
мной,
детка).
Baby
tell
me
why
(Tell
me
what
your
doin'
to
me)
Детка,
скажи
мне,
почему
(скажи
мне,
что
ты
делаешь
со
мной).
6 of
1 Thing
(Uh)
6 из
1 штуки
(э-э)
Half
a
dozen
of
another
(Hey)
Полдюжины
других
(Эй!)
6 of
1 Thing
(Oh
oh
oh,
Whoa
Woh
Oh)
6 из
1 вещи
(о-О-О,
О-О-О,
О-О-О)
Half
a
dozen
of
another
Полдюжины
других.
Tell
me
one
thing
(Yeah,
oh
na)
Скажи
мне
одну
вещь
(да,
о
на).
Then
you
go
and
do
another
Затем
ты
идешь
и
делаешь
еще
одно.
What
you
doin'
to
me
(What
you
doin'
to
me)
Что
ты
делаешь
со
мной
(что
ты
делаешь
со
мной)
6 of
1 Thing
(Yeah)
6 из
1 вещи
(да)
Half
a
dozen
of
another
(Uh)
Полдюжины
других
(э-э-э)
6 of
1 Thing
(Oh
oh
oh,
oh
oh)
6 из
1 вещи
(о-О-О,
О-О-о)
Half
a
dozen
of
another
Полдюжины
других.
Tell
me
one
thing
(Hey)
Скажи
мне
одну
вещь
(Эй).
Then
you
go
and
do
another
Затем
ты
идешь
и
делаешь
еще
одно.
Baby
tell
me
why
(Uh,
c'mon)
Детка,
скажи
мне,
почему
(Ну
же!)
I
wanna
know
know
know
know
know
Я
хочу
знать
знать
знать
знать
знать
Na
na
na
na
know
На
На
На
На
знаю
What
you
doin'
to
me
Что
ты
со
мной
делаешь
La
na
na
na
know
Ла
На
На
На
знаю
La
na
na
na
know
know
Ла
На
На
На
знаю
знаю
La
na
na
na
know
Ла
На
На
На
знаю
La
na
na
na
know,
know
Ла-На-На-На
знаю,
знаю
La
na
na
na
know
oh
Ла
На
На
На
знаю
о
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SMITH FRASER LANCE THORNEYCROFT, DAVID CRAIG ASHLEY
Album
Trust Me
date de sortie
13-11-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.