Craig David - 6 Of 1 Thing - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Craig David - 6 Of 1 Thing




6 of 1 Thing (Uh)
6 из 1 штуки (э-э)
Half a dozen of another
Полдюжины других.
6 of 1 Thing (Oh)
6 из 1 вещи (о)
Half a dozen of another
Полдюжины других.
Tell me one thing (Oh)
Скажи мне одну вещь (о).
Then you go and do another
Затем ты идешь и делаешь еще одно.
What you doin' to me (Uh, c'mon)
Что ты со мной делаешь?
6 of 1 Thing (Uh)
6 из 1 штуки (э-э)
Half a dozen of another
Полдюжины других.
6 of 1 Thing (Ha)
6 из 1 вещи (ха)
Half a dozen of another
Полдюжины других.
Tell me one thing
Скажи мне одну вещь
Then you go and do another
Затем ты идешь и делаешь еще одно.
Baby tell me why (C'mon, check)
Детка, скажи мне, почему (давай, проверь).
Why do you always front (Lately)
Почему ты всегда впереди последнее время)?
Over nothin' baby
Ни из-за чего, детка
Actin' non-chalant (Tell me)
Ведешь себя неискренне (Скажи мне).
Why you been trippin' out
Почему ты спотыкаешься?
Where's the love gone (Baby)
Куда ушла любовь (детка)?
All I know there's no more
Все что я знаю больше ничего нет
Kissin', huggin'
Целоваться, обниматься...
Makin', lovin'
Занимаюсь любовью, занимаюсь любовью.
Romantic weekends in London
Романтические выходные в Лондоне
Used to always say (Girlfriend)
Раньше я всегда говорил (подружка):
I'm the only one that makes you happy
Я единственный, кто делает тебя счастливым.
Tell me girl what's changed (Since then)
Скажи мне, девочка, что изменилось тех пор)?
Why we don't communicate no more
Почему мы больше не общаемся?
Leavin' me wide (Open)
Оставляешь меня широко раскрытым (открытым).
And it's so clear to see that
И это так ясно видно.
This ain't workin'
Это не сработает.
That's for certain
Это точно.
Baby please just tell me somethin'
Детка, пожалуйста, просто скажи мне что-нибудь.
Why, you actin' crazy, yeah
Почему ты ведешь себя как сумасшедший, да
One minute crazy next thing everything crisp
Одна минута сумасшествия а потом все хрустит
That's why I don't understand why your actin' like this
Вот почему я не понимаю, почему ты так себя ведешь.
Baby why you actin' crazy
Детка, почему ты ведешь себя как сумасшедшая
Don't confuse me
Не смущай меня,
When you tell me, baby
когда говоришь, детка.
6 of 1 Thing
6 из 1 вещи
Half a dozen of another
Полдюжины других.
6 of 1 Thing
6 из 1 вещи
Half a dozen of another
Полдюжины других.
Tell me one thing
Скажи мне одну вещь
Then you go and so Another
Потом ты уходишь и так далее.
What tou doin' to me
Что ты со мной делаешь
6 of 1 Thing
6 из 1 вещи
Half a dozen of another
Полдюжины других.
6 of 1 Thing
6 из 1 вещи
Half a dozen of another
Полдюжины других.
Tell me one thing
Скажи мне одну вещь
Then you go and do another
Затем ты идешь и делаешь еще одно.
Baby tell me why
Детка скажи мне почему
Why you always cryin' (Lately)
Почему ты всегда плачешь последнее время)?
Over nothin' baby
Ни из-за чего, детка
When all I'm doin' is tryin' (Trust me)
Когда все, что я делаю, - это пытаюсь (поверь мне).
Just wanna work this out
Я просто хочу разобраться с этим.
So hard to be strong (Baby)
Так трудно быть сильным (детка).
When it seems your always
Когда кажется, что ты всегда ...
Boyfriend-snubbin'
Бойфренд-презрительный.
Girlfriends clubbin'
Подружки тусят в клубе.
Baby please just tell me somethin'
Детка, пожалуйста, просто скажи мне что-нибудь.
Why you actin' crazy, yeah
Почему ты ведешь себя как сумасшедший, да
One minute crazy next thing everything crisp
Одна минута сумасшествия а потом все хрустит
That's why I don't understand why your actin' like this
Вот почему я не понимаю, почему ты так себя ведешь.
Baby why you actin' crazy
Детка, почему ты ведешь себя как сумасшедшая
Don't confuse me
Не смущай меня,
When you tell me, baby
когда говоришь, детка.
6 of 1 Thing
6 из 1 вещи
Half a dozen of another
Полдюжины других.
6 of 1 Thing
6 из 1 вещи
Half a dozen of another
Полдюжины других.
Tell me one thing
Скажи мне одну вещь
Then you go and do another
Затем ты идешь и делаешь еще одно.
What you doin' to me
Что ты со мной делаешь
6 of 1 Thing
6 из 1 вещи
Half a dozen of another
Полдюжины других.
6 of 1 Thing
6 из 1 вещи
Half a dozen of another
Полдюжины других.
Tell me one thing
Скажи мне одну вещь
Then you go and do another
Затем ты идешь и делаешь еще одно.
Baby tell me why
Детка скажи мне почему
This one dedicated to my peeps in the same ish as this
Эта песня посвящается моим друзьям в том же духе что и эта
This one, I don't know, I ain't been here before
Этот, я не знаю, я не был здесь раньше.
But I know I don't want to let you go
Но я знаю, что не хочу отпускать тебя.
She's like this, one minute wanting to kiss
Она такая, в одну минуту хочет поцеловать.
Next minute we both be fighting like this
В следующую минуту мы оба будем драться вот так
It was never like that
Такого никогда не было.
You were just my girl and your boy had your back
Ты была просто моей девушкой, а твой парень прикрывал тебя.
But your one in a million
Но твой один на миллион.
Just came off the rails though
Но только что сошел с рельсов
Flipped off the track
Я сбился с пути,
Tryin' to put you back on though
пытаясь вернуть тебя обратно.
Just like a yo-yo
Прямо как йо-йо.
How relationships go
Как идут отношения
We kickin' out the door
Мы вышибаем дверь пинком.
But you even before thought so
Но ты и раньше так думал.
Unpredictable, hard to follow
Непредсказуемый, за которым трудно уследить.
Specially when I don't know what the fuck is wrong
Особенно когда я не знаю что черт возьми не так
That why girl I'm so confused when your sittin' there
Вот почему, девочка, я так смущаюсь, когда ты сидишь там.
Sayin' baby, baby
Говорю: "детка, детка".
6 of 1 Thing (Uh)
6 из 1 штуки (э-э)
Half a dozen of another (Hey)
Полдюжины других (Эй!)
6 of 1 Thing (Uh, c'mon)
6 из 1 штуки (ну же!)
Half a dozen of another (Oh)
Полдюжины других (о!)
Tell me one thing
Скажи мне одну вещь
Then you go and do another (C'mon baby)
А потом ты идешь и делаешь еще одно (давай, детка).
What you doin' to me (What you doin' to me)
Что ты делаешь со мной (что ты делаешь со мной)
6 of 1 Thing
6 из 1 вещи
Half a dozen of another (Yeah)
Полдюжины других (да!)
6 of 1 Thing (Uh)
6 из 1 штуки (э-э)
Half a dozen of another (Na na na na no no)
Полдюжины других (НА-НА-на-нет-нет)
Tell me one thing
Скажи мне одну вещь
Then you go and do another (Tell me what your doin' to me baby)
Затем ты идешь и делаешь еще одно (скажи мне, что ты делаешь со мной, детка).
Baby tell me why (Tell me what your doin' to me)
Детка, скажи мне, почему (скажи мне, что ты делаешь со мной).
6 of 1 Thing (Uh)
6 из 1 штуки (э-э)
Half a dozen of another (Hey)
Полдюжины других (Эй!)
6 of 1 Thing (Oh oh oh, Whoa Woh Oh)
6 из 1 вещи (о-О-О, О-О-О, О-О-О)
Half a dozen of another
Полдюжины других.
Tell me one thing (Yeah, oh na)
Скажи мне одну вещь (да, о на).
Then you go and do another
Затем ты идешь и делаешь еще одно.
What you doin' to me (What you doin' to me)
Что ты делаешь со мной (что ты делаешь со мной)
6 of 1 Thing (Yeah)
6 из 1 вещи (да)
Half a dozen of another (Uh)
Полдюжины других (э-э-э)
6 of 1 Thing (Oh oh oh, oh oh)
6 из 1 вещи (о-О-О, О-О-о)
Half a dozen of another
Полдюжины других.
Tell me one thing (Hey)
Скажи мне одну вещь (Эй).
Then you go and do another
Затем ты идешь и делаешь еще одно.
Baby tell me why (Uh, c'mon)
Детка, скажи мне, почему (Ну же!)
I wanna know know know know know
Я хочу знать знать знать знать знать
Yeah
Да
Na na na na know
На На На На знаю
Oh baby
О детка
What you doin' to me
Что ты со мной делаешь
La na na na know
Ла На На На знаю
La na na na know know
Ла На На На знаю знаю
La na na na know
Ла На На На знаю
La na na na know, know
Ла-На-На-На знаю, знаю
La na na na know oh
Ла На На На знаю о





Writer(s): SMITH FRASER LANCE THORNEYCROFT, DAVID CRAIG ASHLEY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.