Paroles et traduction Craig David - Don't Love You No More (I'm Sorry)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
For
all
the
years
that
I've
known
you,
baby
все
эти
годы
что
я
тебя
знаю
детка
I
can't
figure
out
the
reason
why
lately
я
не
могу
понять
причину
почему
позже
You've
been
acting
so
cold
(didn't
you
say)
Ты
ведешь
себя
так
холодно
(разве
ты
не
говорил)
If
there's
a
problem
we
should
work
it
out
если
есть
проблема
давай
ее
обсудим
So
why
you
giving
me
the
cold
shoulder
now
почему
ты
холодна
ко
мне?
Like
you
didn't
even
want
to
talk
to
me
girl
(tell
me)
Как
будто
ты
даже
не
хотела
говорить
со
мной,
девочка
(скажи
мне)
Okay,
I
know
I
was
late
again
(late
again)
Хорошо,
я
знаю,
что
снова
опоздал
(опять
опоздал)
I
made
you
mad
and
dinners
thrown
in
the
bin
я
разозлил
тебя
и
ужин
полетел
в
мусорное
ведро
But
why
you
making
this
thing
drag
on
so
long?
но
зачем
ты
делаешь
из
мухи
слона
(I
wanna
know)
я
хочу
знать
I'm
sick
and
tired
of
the
silly
games
(silly
games)
Я
устал
от
глупых
игр
(глупых
игр)
Don't
think
that
I'm
the
only
one
here
to
blame
не
думай
что
только
я
виноватый
It's
not
me
who's
been
going
'round
slamming
doors
это
не
я
закрывал
двери
That's
when
you
turned
and
said
to
me
то
как
ты
повернулась
и
сказала
мне
I
don't
care,
babe,
who's
right
or
wrong
мне
все
равно
детка
кто
прав
кто
виноват
I
just
don't
love
you
no
more
я
просто
больше
тебя
не
люблю
Rain
outside
my
window
pouring
down
дождь
за
моим
окном
льет
ливнем
What
now?
You're
gone,
my
fault,
I'm
sorry
и
что
сейчас?
ты
уходишь?
я
проиграл.
прости
Feeling
like
a
fool
'cause
I
let
you
down
чувствую
себя
дураком
изза
того
что
отпустил
тебя
Now
it's
too
late
to
turn
it
around
сейчас
уже
поздно
что
либо
менять
I'm
sorry
for
the
tears
I've
made
you
cry
прости
за
слезы
которые
я
заставил
выплакать
I
guess
this
time
it
really
is
goodbye
думаю
это
уже
время
прощаний
You
made
it
clear
when
you
said
ты
объяснила
это
когда
сказала
I
just
don't
love
you
no
more
я
просто
больше
тебя
не
люблю
I
know
that
I've
made
a
few
mistakes
я
знаю
что
сделал
много
маленьких
ошибок
But
never
thought
that
things
would
turn
out
this
way
не
знал
что
это
выйдет
все
так
Doesn't
make
sense
to
me
now
that
you're
gone
не
могу
поверить
что
ты
ушла
(I
see
it
all
so
clearly)
я
вижу
все
ясно
Me
at
the
door
with
you
in
a
state
(in
a
state)
Я
у
двери
с
тобой
в
состоянии
(в
состоянии)
Giving
my
reasons,
but
as
you
look
away
уговариваю
тебя
вернуться
I
can
see
a
tear
roll
down
your
face
я
вижу
покатившуюся
слезу
с
твоего
лица
That's
when
you
turned
and
said
to
me
то
как
ты
повернулась
и
сказала
мне
I
don't
care,
babe,
who's
right
or
wrong
мне
все
равно
детка
кто
прав
кто
виноват
I
just
don't
love
you
no
more
я
просто
больше
тебя
не
люблю
Rain
outside
my
window
pouring
down
дождь
за
моим
окном
льет
ливнем
What
now?
You're
gone,
my
fault,
I'm
sorry
и
что
сейчас?
ты
уходишь?
я
проиграл.
прости
Feeling
like
a
fool
'cause
I
let
you
down
чувствую
себя
дураком
изза
того
что
отпустил
тебя
Now
it's
too
late
to
turn
it
around
сейчас
уже
поздно
что
либо
менять
I'm
sorry
for
the
tears
I've
made
you
cry
прости
за
слезы
которые
я
заставил
выплакать
I
guess
this
time
it
really
is
goodbye
думаю
это
уже
время
прощаний
You
made
it
clear
when
you
said
ты
объяснила
это
когда
сказала
I
just
don't
love
you
no
more
я
просто
больше
тебя
не
люблю
Those
simple
words
hit
so
hard
эти
простые
слова
бьют
так
больно
They
turned
my
whole
world
upside
down
они
перевернули
мою
жизнь
с
ног
на
голову
Girl,
you
caught
me
completely
off
guard
Девушка,
вы
застали
меня
врасплох
On
that
night
you
said
to
me
той
ночью
когда
ты
сказала
мне
I
just
don't
love
you
no
more
я
просто
больше
тебя
не
люблю
Rain
outside
my
window
pouring
down
дождь
за
моим
окном
льет
ливнем
What
now?
You're
gone,
my
fault,
I'm
sorry
и
что
сейчас?
ты
уходишь?
я
проиграл.
прости
Feeling
like
a
fool
'cause
I
let
you
down
чувствую
себя
дураком
изза
того
что
отпустил
тебя
Now
it's
too
late
to
turn
it
around
сейчас
уже
поздно
что
либо
менять
I'm
sorry
for
the
tears
I've
made
you
cry
прости
за
слезы
которые
я
заставил
выплакать
I
guess
this
time
it
really
is
goodbye
думаю
это
уже
время
прощаний
You
made
it
clear
when
you
said
ты
объяснила
это
когда
сказала
I
just
don't
love
you
no
more
я
просто
больше
тебя
не
люблю
Rain
outside
my
window
pouring
down
дождь
за
моим
окном
льет
ливнем
What
now?
You're
gone,
my
fault,
I'm
sorry
и
что
сейчас?
ты
уходишь?
я
проиграл.
прости
Feeling
like
a
fool
'cause
I
let
you
down
чувствую
себя
дураком
изза
того
что
отпустил
тебя
Now
it's
too
late
to
turn
it
around
сейчас
уже
поздно
что
либо
менять
I'm
sorry
for
the
tears...
Прости
за
слёзы...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DAVID CRAIG ASHLEY, HILL MARK LESLIE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.