Craig David - Gets Like That - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Craig David - Gets Like That




Gets Like That
Вот как бывает
Yo
Йоу
You say that you're stuck with your decision
Ты говоришь, что застряла в своем решении,
Did everything at your discretion, babe
Что делала все по своему усмотрению, детка.
Bout how you clued up now saw the vision, huh
Типа как ты все просекла и увидела знак, да?
Guess it gets like that
Ну, вот как бывает.
Yeah
Ага.
You been watching way too much television, (yeah)
Ты слишком много смотришь телевизор, (ага).
Actin like I need your permission, no
Ведешь себя так, как будто мне нужно твое разрешение, нет.
Try weigh me down is that your mission, huh
Пытаешься тянуть меня вниз, это твоя миссия, да?
Guess it gets like that, babe
Ну, вот как бывает, детка.
All in your
Все это
All in your head those superstitions
Все эти суеверия у тебя в голове.
We would be together now if you listened
Мы бы были сейчас вместе, если бы ты слушала.
Baby don't lose yourself
Детка, не теряй себя.
Just have to switch up positions
Нужно просто поменять позиции.
Guess it gets like that
Вот как бывает.
Yeah
Ага.
Babe round here no problem, I
Детка, здесь нет проблем, я
I'm fine
Я в порядке.
You know my vibe
Ты знаешь мой настрой.
Why don't you say that you're on nothing
Почему ты не скажешь, что ты ни с чем?
So, don't say you're here with me
Поэтому не говори, что ты здесь со мной.
It's not fair
Это нечестно.
I don't care, nah
Меня не волнует, нет.
Yeah
Ага.
You know, kudos
Знаешь, респект.
Doing my own thing
Занимаюсь своими делами.
I been
Я был
Been on the road, roof low
Был в дороге, крыша низкая.
You play your games
Ты играешь в свои игры.
Don't miss em
Не скучаю.
Don't care about who you kissing
Мне все равно, кого ты целуешь.
No problem here to fix it
Нет проблем, которые нужно решать.
Tell me your friend around or nah
Скажи, твоя подруга рядом или нет?
Oh you say you're sorry
А, ты говоришь, что тебе жаль.
Who I'm with don't worry
Не беспокойся о том, с кем я.
Gotta bad b
У меня классная цыпочка,
Yeah in a hurry
Ага, торопимся.
Scoop her up in my 4 by 4
Забираю ее на своем внедорожнике,
Cos, you know I need more
Потому что, знаешь, мне нужно больше
That vibe
Этого настроя.
You know how I do
Ты знаешь, как я это делаю.
You know it's
Ты знаешь, что это
Your fault
Твоя вина.
Thought I told you
Кажется, я говорил тебе.
Yeah, yeah
Да, да.
You say that you're stuck with your decision
Ты говоришь, что застряла в своем решении,
Did everything at your discretion babe
Что делала все по своему усмотрению, детка.
Bout how you clued up now saw the vision, huh
Типа как ты все просекла и увидела знак, да?
Guess it gets like that
Ну, вот как бывает.
Yeah
Ага.
You been watching way too much television, (yeah)
Ты слишком много смотришь телевизор, (ага).
Actin like I need your permission, no
Ведешь себя так, как будто мне нужно твое разрешение, нет.
Try weigh me down is that your mission, huh
Пытаешься тянуть меня вниз, это твоя миссия, да?
Guess it gets like that, babe
Ну, вот как бывает, детка.
All in your
Все это
All in your head those superstitions
Все эти суеверия у тебя в голове.
We would be together now if you listened
Мы бы были сейчас вместе, если бы ты слушала.
Baby don't lose yourself
Детка, не теряй себя.
Just have to switch up positions
Нужно просто поменять позиции.
Guess it gets like that
Вот как бывает.
You still
Ты все еще
Been running on my mind
Не выходишь у меня из головы.
So many times I've realized
Так много раз я осознавал,
But couldn't see
Но не мог видеть.
I feel a way sometimes
Иногда я чувствую это.
But don't think you can run those games with me
Но не думаю, что ты сможешь играть со мной в эти игры.
Cos I been in love before
Потому что я был влюблен раньше,
And then a few times more
И еще пару раз.
So really I should know just what's in store
Так что на самом деле я должен знать, что меня ждет.
Guess it gets like that
Вот как бывает.
You made me feel
Ты заставила меня почувствовать.
You say that you're stuck with your decision
Ты говоришь, что застряла в своем решении,
Did everything at your discretion babe
Что делала все по своему усмотрению, детка.
Bout how you clued up now
Типа как ты все просекла и
Saw the vision, huh
Увидела знак, да?
Guess it gets like that
Ну, вот как бывает.
Yeah, you been watching way too much television
Да, ты слишком много смотришь телевизор,
Actin like I need your permission, no
Ведешь себя так, как будто мне нужно твое разрешение, нет.
Try weigh me down is that your mission, huh
Пытаешься тянуть меня вниз, это твоя миссия, да?
Guess it gets like that, babe
Ну, вот как бывает, детка.
All in your
Все это
All in your head those superstitions
Все эти суеверия у тебя в голове.
We would be together now if you listened
Мы бы были сейчас вместе, если бы ты слушала.
Baby don't lose yourself
Детка, не теряй себя.
Just have to switch up positions
Нужно просто поменять позиции.
Guess it gets like that
Вот как бывает.





Writer(s): Michael Engmann, Craig David, Sean Wander


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.