Craig David - My Love Don't Stop - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Craig David - My Love Don't Stop




My Love Don't Stop
Моя любовь не останавливается
For all the years that I've known you baby
Все эти годы, что я знаю тебя, малышка,
I can't figure out the reason why lately
Я не могу понять, почему в последнее время
You've been acting so cold
Ты ведешь себя так холодно.
(Didn't you say)
(Разве ты не говорила)
If there's a problem we should work it out
Что если есть проблема, мы должны ее решить?
So why you giving me the cold shoulder now
Так почему ты сейчас отворачиваешься от меня,
Like you don't want to talk to me girl
Как будто не хочешь со мной говорить, девочка?
(Tell me)
(Скажи мне)
Okay I know I was late again
Ладно, я знаю, я снова опоздал,
I made you mad and dinners thrown in the bin
Я разозлил тебя, и ужин отправился в мусорное ведро.
But why you making this thing drag on so long
Но зачем ты так долго тянешь эту историю?
(I wanna know)
хочу знать)
I'm sick and tired of this silly games
Мне надоели эти глупые игры.
Don't think that I'm the only one here to blame
Не думай, что я здесь один виноват.
It's not me who's been going round slamming doors
Это не я хлопал дверьми.
That's when you turned and said to me
И тогда ты повернулась и сказала мне:
I don't care babe who's right or wrong
Мне все равно, кто прав, кто виноват,
I just don't love you no more
Я просто больше тебя не люблю.
Rain outside my window pouring down
За окном льет дождь,
What now, you're gone, my fault, I'm sorry
Что теперь? Ты ушла. Моя вина. Прости.
Feeling like a fool cause I let you down
Чувствую себя дураком, потому что подвел тебя.
Now it's too late to turn it around
Теперь слишком поздно что-либо менять.
I'm sorry for the tears I've made you cry
Прости за слезы, которые я заставил тебя пролить.
I guess this time it really is goodbye
Думаю, на этот раз это действительно прощание.
You made it clear when you said
Ты ясно дала это понять, когда сказала:
I just don't love you no more
Я просто больше тебя не люблю.
I know that I've made a few mistakes
Я знаю, что совершил несколько ошибок,
But never thought things would turn out this way
Но никогда не думал, что все так обернется.
Doesn't make sense to me now that you're gone
Теперь, когда ты ушла, это не имеет смысла.
(I see it all so clearly)
все так ясно вижу)
Me at the door with you in a state
Я у двери, ты расстроена,
Giving my reasons but as you look away
Я объясняюсь, но ты отводишь взгляд,
I can see a tear roll down your face
И я вижу, как по твоей щеке катится слеза.
That's when you turned and said to me
И тогда ты повернулась и сказала мне:
I don't care babe who's right or wrong
Мне все равно, кто прав, кто виноват,
I just don't love you no more
Я просто больше тебя не люблю.
Rain outside my window pouring down
За окном льет дождь,
What now, you're gone, my fault, I'm sorry
Что теперь? Ты ушла. Моя вина. Прости.
Feeling like a fool cause I let you down
Чувствую себя дураком, потому что подвел тебя.
Now it's too late to turn it around
Теперь слишком поздно что-либо менять.
I'm sorry for the tears I've made you cry
Прости за слезы, которые я заставил тебя пролить.
I guess this time it really is goodbye
Думаю, на этот раз это действительно прощание.
You made it clear when you said
Ты ясно дала это понять, когда сказала:
I just don't love you no more
Я просто больше тебя не люблю.
Those simple words hit so hard
Эти простые слова так сильно ранили,
They turned my whole world upside down
Они перевернули весь мой мир с ног на голову.
Girl you caught me completely off guard
Девочка, ты застала меня совершенно врасплох
On that night you said to me
В ту ночь, когда ты сказала мне:
I just don't love you no more
Я просто больше тебя не люблю.
Rain outside my window pouring down
За окном льет дождь,
What now, you're gone, my fault, I'm sorry
Что теперь? Ты ушла. Моя вина. Прости.
Feeling like a fool cause I let you down
Чувствую себя дураком, потому что подвел тебя.
Now it's too late to turn it around
Теперь слишком поздно что-либо менять.
I'm sorry for the tears I've made you cry
Прости за слезы, которые я заставил тебя пролить.
I guess this time it really is goodbye
Думаю, на этот раз это действительно прощание.
You made it clear when you said
Ты ясно дала это понять, когда сказала:
I just don't love you no more
Я просто больше тебя не люблю.
Rain outside my window pouring down
За окном льет дождь,
What now, you're gone, my fault, I'm sorry
Что теперь? Ты ушла. Моя вина. Прости.
Feeling like a fool cause I let you down
Чувствую себя дураком, потому что подвел тебя.
Now it's too late to turn it around
Теперь слишком поздно что-либо менять.
I'm sorry for the tears I've made you cry
Прости за слезы, которые я заставил тебя пролить.





Writer(s): Eric Dion Dawkins, DAMON THOMAS, Craig Ashley David, Antonio Lamar Dixon, Harvey Jr Mason


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.