Craig David - (Sittin' On) The Dock of the Bay - traduction des paroles en russe




(Sittin' On) The Dock of the Bay
(Сидя на) Причале залива
Sittin' in the mornin' sun
Сижу я, милая, под утренним солнцем,
I'll be sittin' when the evenin' come
Буду сидеть, когда наступит вечер,
Watching the ships roll in
Смотрю, как корабли входят в залив,
And then I watch 'em roll away again, yeah
А потом смотрю, как они уплывают прочь, да.
I'm sittin' on the dock of the bay
Сижу я на причале залива,
Watching the tide roll away
Смотрю, как уходит волна,
Ooo, I'm just sittin' on the dock of the bay
О-о, я просто сижу на причале залива,
Wastin' time
Прожигаю время.
I left my home in Georgia
Я покинул свой дом в Джорджии,
Headed for the 'Frisco bay
Направился к заливу Сан-Франциско,
'Cause I've had nothing to live for
Потому что мне не для чего было жить,
And look like nothin's gonna come my way
И похоже, ничто не встанет на моем пути.
So I'm just gonna sit on the dock of the bay
Так что я просто буду сидеть на причале залива,
Watching the tide roll away
Смотрю, как уходит волна,
Ooo, I'm sittin' on the dock of the bay
О-о, я сижу на причале залива,
Wastin' time
Прожигаю время.
Look like nothing's gonna change
Похоже, ничто не изменится,
Everything still remains the same
Все остается прежним,
I can't do what ten people tell me to do
Я не могу делать то, что мне велят десять человек,
So I guess I'll remain the same, yes
Так что, думаю, я останусь прежним, да.
Sittin' here resting my bones
Сижу здесь, отдыхаю,
And this loneliness won't leave me alone
И это одиночество не оставит меня в покое,
It's two thousand miles I roamed
Две тысячи миль я скитался,
Just to make this dock my home
Чтобы сделать этот причал своим домом.
Now, I'm just gonna sit at the dock of the bay
Теперь я просто буду сидеть на причале залива,
Watching the tide roll away
Смотрю, как уходит волна,
Oooo-wee, I'm just sittin' on the dock of the bay
О-о-у, я просто сижу на причале залива,
Wastin' time
Прожигаю время.
Just sittin' here baby
Просто сижу здесь, детка.





Writer(s): OTIS REDDING, STEPHEN LEE CROPPER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.