Craig Duncan - Wild Mountain Thyme (Will Ye Go Lassie Go) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Craig Duncan - Wild Mountain Thyme (Will Ye Go Lassie Go)




Wild Mountain Thyme (Will Ye Go Lassie Go)
Дикий горный чабрец (Пойдем, Ласси, пойдем)
Oh the summertime is coming
Вот и лето наступает,
And the trees are sweetly blooming
И деревья расцветают.
And the wild mountain thyme
Дикий горный чабрец
Grows around the blooming heather
Сквозь вереск прорастает.
Will ye go, Lassie go?
Пойдем, Ласси, пойдем?
And we'll all go together
Мы пойдем все вместе с тобой
To pluck wild mountain thyme
Собирать чабрец дикий,
All around the blooming heather
Что растет в горах высоких,
Will ye go, Lassie go?
Пойдем, Ласси, пойдем?
I will build my love a tower
Я построю для любви моей башню
Near yon' pure crystal fountain
Возле чистого ручья хрустального.
And on it I will build
И украшу её цветами,
All the flowers of the mountain
Что растут в горах высоких,
Will ye go, Lassie go?
Пойдем, Ласси, пойдем?
And we'll all go together
Мы пойдем все вместе с тобой
To pluck wild mountain thyme
Собирать чабрец дикий,
All around the blooming heather
Что растет в горах высоких,
Will ye go, Lassie go?
Пойдем, Ласси, пойдем?
If my true love she were gone
Если б ты меня разлюбила,
I would surely find another
Я б другую быстро полюбил,
To pluck wild mountain thyme
Чтоб с ней рвать чабрец дикий,
Grows around the blooming heather
Что растет в горах высоких.
Will ye go, Lassie go?
Пойдем, Ласси, пойдем?
And we'll all go together
Мы пойдем все вместе с тобой
To pluck wild mountain thyme
Собирать чабрец дикий,
All around the blooming heather
Что растет в горах высоких,
Will ye go, Lassie go?
Пойдем, Ласси, пойдем?
Let us go, lassie, go
Пойдем же, Ласси, пойдем!





Writer(s): James O'neill, Francis Mcpeake


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.