Paroles et traduction Craig Finn - Grant at Galena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Grant at Galena
Грант в Галене
Broke
into
the
Biltmore
Вломился
в
Билтмор,
Got
a
couple
of
handles
Прихватил
пару
бутылок,
Drifted
back
to
the
darkness
Вернулся
в
темноту,
Lit
a
few
candles
Зажег
несколько
свечей.
They
sent
me
some
letters
Мне
прислали
письма,
I
did
my
best
to
ignore
′em
Я
изо
всех
сил
старался
их
игнорировать.
I
couldn't
make
the
payments
Я
не
мог
платить
по
счетам,
So
they
sat
there
unopened
Поэтому
они
так
и
лежали
нераспечатанными.
They
cut
off
the
power
Они
отключили
электричество,
But
I
still
got
the
water
Но
вода
у
меня
еще
есть.
When
I
lose
light
for
reading
Когда
мне
не
хватает
света
для
чтения,
I
walk
up
to
the
mall
Я
иду
в
торговый
центр.
I′m
a
creature
of
habit
Я
— существо
привычки,
But
I
forget
what
it's
for
Но
я
забыл,
для
чего
она.
I'm
Grant
at
Galena
Я
— Грант
в
Галене,
I
need
a
new
war
Мне
нужна
новая
война.
I
need
a
new
war
Мне
нужна
новая
война.
I
wore
the
right
shoes,
I
wore
the
right
shirt
Я
надел
правильные
туфли,
я
надел
правильную
рубашку,
I
went
to
the
city,
but
the
city
didn′t
work
Я
поехал
в
город,
но
город
не
сработал.
It
never
felt
great
but
at
least
it
didn′t
hurt
Это
никогда
не
было
здорово,
но,
по
крайней
мере,
не
было
больно.
Saw
the
old
school,
it
was
all
pretty
sweet
Видел
старую
школу,
все
было
довольно
мило,
But
not
one
single
person
threw
palms
at
my
feet
Но
ни
один
человек
не
бросил
пальмовую
ветвь
к
моим
ногам.
My
old
friends
are
fine
but
their
new
friends
are
freaks
Мои
старые
друзья
в
порядке,
но
их
новые
друзья
— фрики.
I
found
a
bird
in
the
backyard
Я
нашел
птицу
на
заднем
дворе,
It
flew
into
a
wall
Она
врезалась
в
стену.
Brought
it
into
the
foyer
Принес
ее
в
прихожую,
Prayed
its
sins
are
absolved
Молился,
чтобы
ее
грехи
были
отпущены.
I
finally
felt
useful
Я
наконец-то
почувствовал
себя
полезным,
Trying
to
save
something
small
Пытаясь
спасти
что-то
маленькое.
But
there's
so
many
storefronts
Но
так
много
витрин
Emptied
out
at
the
mall
Опустели
в
торговом
центре.
Now
they
turned
off
the
power
Теперь
они
отключили
электричество,
And
it′s
dark
in
the
shower
И
в
душе
темно.
I
guess
it's
all
expectations
Думаю,
все
дело
в
ожиданиях,
It
depends
on
the
day
Все
зависит
от
дня.
When
supplies
get
depleted
Когда
запасы
истощаются,
I
set
out
for
the
store
Я
отправляюсь
в
магазин.
I′m
Grant
at
Galena
Я
— Грант
в
Галене,
I
need
a
new
war
Мне
нужна
новая
война.
I
need
a
new
war
Мне
нужна
новая
война.
I
say
the
same
things
that
used
to
get
laughs
Я
говорю
то
же
самое,
что
раньше
вызывало
смех.
When
the
sun's
coming
up,
I′m
high
in
the
bath
Когда
встает
солнце,
я
кайфую
в
ванне.
I
can
pay
with
a
card
but
I
can't
pay
in
cash
Я
могу
платить
картой,
но
не
могу
платить
наличными.
I
wore
the
right
shoes,
I
wore
the
right
shirt
Я
надел
правильные
туфли,
я
надел
правильную
рубашку,
I
went
to
the
city,
but
the
city
didn't
work
Я
поехал
в
город,
но
город
не
сработал.
It
never
felt
right
but
at
least
it
didn′t
hurt
Это
никогда
не
было
правильно,
но,
по
крайней
мере,
не
было
больно.
I
found
a
bird
in
the
backyard
Я
нашел
птицу
на
заднем
дворе
(I
need
a
new
war)
(Мне
нужна
новая
война)
It
flew
into
a
wall
Она
врезалась
в
стену
(I
need
a
new
war)
(Мне
нужна
новая
война)
Brought
it
into
the
foyer
Принес
ее
в
прихожую
(I
need
a
new
war)
(Мне
нужна
новая
война)
Prayed
its
sins
are
absolved
Молился,
чтобы
ее
грехи
были
отпущены
(I
need
a
new
war)
(Мне
нужна
новая
война)
I
finally
felt
useful
Я
наконец-то
почувствовал
себя
полезным
(I
need
a
new
war)
(Мне
нужна
новая
война)
Trying
to
save
something
small
Пытаясь
спасти
что-то
маленькое
(I
need
a
new
war)
(Мне
нужна
новая
война)
But
there′s
so
many
storefronts
Но
так
много
витрин
(I
need
a
new
war)
(Мне
нужна
новая
война)
Emptied
out
at
the
mall
Опустели
в
торговом
центре
(I
need
a
new
war)
(Мне
нужна
новая
война)
They
turned
off
the
power
Они
отключили
электричество
(I
need
a
new
war)
(Мне
нужна
новая
война)
It's
dark
in
the
shower
В
душе
темно
(I
need
a
new
war)
(Мне
нужна
новая
война)
I
tried
to
ignore
′em
Я
старался
их
игнорировать
(I
need
a
new
war)
(Мне
нужна
новая
война)
It
depends
on
the
day
Все
зависит
от
дня
(I
need
a
new
war)
(Мне
нужна
новая
война)
There
was
sometime
last
summer
Когда-то
прошлым
летом
(I
need
a
new
war)
(Мне
нужна
новая
война)
That
I
stopped
keeping
score
Я
перестал
вести
счет
(I
need
a
new
war)
(Мне
нужна
новая
война)
I'm
Grant
at
Galena
Я
— Грант
в
Галене
(I
need
a
new
war)
(Мне
нужна
новая
война)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Craig A Finn, Josh Kaufman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.