Craig Finn - Grant at Galena - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Craig Finn - Grant at Galena




Broke into the Biltmore
Ворвался в Билтмор.
Got a couple of handles
У меня есть пара ручек.
Drifted back to the darkness
Я вернулся в темноту.
Lit a few candles
Зажег несколько свечей.
They sent me some letters
Они прислали мне несколько писем.
I did my best to ignore ′em
Я изо всех сил старался не обращать на них внимания.
I couldn't make the payments
Я не мог заплатить.
So they sat there unopened
Так они и сидели, не раскрывая рта.
They cut off the power
Они отключили электричество.
But I still got the water
Но у меня все еще есть вода.
When I lose light for reading
Когда я теряю свет для чтения
I walk up to the mall
Я иду в торговый центр.
I′m a creature of habit
Я-существо привычки.
But I forget what it's for
Но я забыл для чего это нужно
I'm Grant at Galena
Я грант в Галене.
I need a new war
Мне нужна новая война.
I need a new war
Мне нужна новая война.
I wore the right shoes, I wore the right shirt
На мне были подходящие туфли и подходящая рубашка.
I went to the city, but the city didn′t work
Я ездил в город, но город не работал.
It never felt great but at least it didn′t hurt
Мне никогда не было хорошо, но, по крайней мере, не было больно.
Saw the old school, it was all pretty sweet
Видел старую школу, все было очень мило
But not one single person threw palms at my feet
Но ни один человек не бросил ладони к моим ногам.
My old friends are fine but their new friends are freaks
Мои старые друзья в порядке но их новые друзья уроды
I found a bird in the backyard
Я нашел птицу на заднем дворе.
It flew into a wall
Он влетел в стену.
Brought it into the foyer
Принесла в прихожую.
Prayed its sins are absolved
Молился, чтобы его грехи были отпущены.
I finally felt useful
Наконец-то я почувствовал себя полезным.
Trying to save something small
Пытаюсь спасти что-то маленькое.
But there's so many storefronts
Но здесь так много витрин
Emptied out at the mall
Опустошенный в торговом центре
Now they turned off the power
Теперь они отключили электричество.
And it′s dark in the shower
И в душе темно.
I guess it's all expectations
Наверное, это все ожидания.
It depends on the day
Все зависит от дня.
When supplies get depleted
Когда запасы иссякнут
I set out for the store
Я направился в магазин.
I′m Grant at Galena
Я грант в Галене.
I need a new war
Мне нужна новая война.
I need a new war
Мне нужна новая война.
I say the same things that used to get laughs
Я говорю то же самое, что раньше вызывало смех.
When the sun's coming up, I′m high in the bath
Когда солнце встает, я под кайфом в ванне.
I can pay with a card but I can't pay in cash
Я могу расплатиться картой, но не могу расплатиться наличными.
I wore the right shoes, I wore the right shirt
На мне были подходящие туфли и подходящая рубашка.
I went to the city, but the city didn't work
Я ездил в город, но город не работал.
It never felt right but at least it didn′t hurt
Это никогда не казалось правильным, но, по крайней мере, не причиняло боли.
I found a bird in the backyard
Я нашел птицу на заднем дворе.
(I need a new war)
(Мне нужна новая война)
It flew into a wall
Он влетел в стену.
(I need a new war)
(Мне нужна новая война)
Brought it into the foyer
Принесла в прихожую.
(I need a new war)
(Мне нужна новая война)
Prayed its sins are absolved
Молился, чтобы его грехи были отпущены.
(I need a new war)
(Мне нужна новая война)
I finally felt useful
Наконец-то я почувствовал себя полезным.
(I need a new war)
(Мне нужна новая война)
Trying to save something small
Пытаюсь спасти что-то маленькое.
(I need a new war)
(Мне нужна новая война)
But there′s so many storefronts
Но здесь так много витрин
(I need a new war)
(Мне нужна новая война)
Emptied out at the mall
Опустошенный в торговом центре
(I need a new war)
(Мне нужна новая война)
They turned off the power
Они отключили электричество.
(I need a new war)
(Мне нужна новая война)
It's dark in the shower
В душе темно.
(I need a new war)
(Мне нужна новая война)
I tried to ignore ′em
Я старался не обращать на них внимания.
(I need a new war)
(Мне нужна новая война)
It depends on the day
Все зависит от дня.
(I need a new war)
(Мне нужна новая война)
There was sometime last summer
Это было прошлым летом.
(I need a new war)
(Мне нужна новая война)
That I stopped keeping score
Что я перестал вести счет.
(I need a new war)
(Мне нужна новая война)
I'm Grant at Galena
Я грант в Галене.
(I need a new war)
(Мне нужна новая война)





Writer(s): Craig A Finn, Josh Kaufman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.