Craig Finn - Grant at Galena - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Craig Finn - Grant at Galena




Grant at Galena
Грант в Галене
Broke into the Biltmore
Вломился в Билтмор,
Got a couple of handles
Прихватил пару бутылок,
Drifted back to the darkness
Вернулся в темноту,
Lit a few candles
Зажег несколько свечей.
They sent me some letters
Мне прислали письма,
I did my best to ignore ′em
Я изо всех сил старался их игнорировать.
I couldn't make the payments
Я не мог платить по счетам,
So they sat there unopened
Поэтому они так и лежали нераспечатанными.
They cut off the power
Они отключили электричество,
But I still got the water
Но вода у меня еще есть.
When I lose light for reading
Когда мне не хватает света для чтения,
I walk up to the mall
Я иду в торговый центр.
I′m a creature of habit
Я существо привычки,
But I forget what it's for
Но я забыл, для чего она.
I'm Grant at Galena
Я Грант в Галене,
I need a new war
Мне нужна новая война.
I need a new war
Мне нужна новая война.
I wore the right shoes, I wore the right shirt
Я надел правильные туфли, я надел правильную рубашку,
I went to the city, but the city didn′t work
Я поехал в город, но город не сработал.
It never felt great but at least it didn′t hurt
Это никогда не было здорово, но, по крайней мере, не было больно.
Saw the old school, it was all pretty sweet
Видел старую школу, все было довольно мило,
But not one single person threw palms at my feet
Но ни один человек не бросил пальмовую ветвь к моим ногам.
My old friends are fine but their new friends are freaks
Мои старые друзья в порядке, но их новые друзья фрики.
I found a bird in the backyard
Я нашел птицу на заднем дворе,
It flew into a wall
Она врезалась в стену.
Brought it into the foyer
Принес ее в прихожую,
Prayed its sins are absolved
Молился, чтобы ее грехи были отпущены.
I finally felt useful
Я наконец-то почувствовал себя полезным,
Trying to save something small
Пытаясь спасти что-то маленькое.
But there's so many storefronts
Но так много витрин
Emptied out at the mall
Опустели в торговом центре.
Now they turned off the power
Теперь они отключили электричество,
And it′s dark in the shower
И в душе темно.
I guess it's all expectations
Думаю, все дело в ожиданиях,
It depends on the day
Все зависит от дня.
When supplies get depleted
Когда запасы истощаются,
I set out for the store
Я отправляюсь в магазин.
I′m Grant at Galena
Я Грант в Галене,
I need a new war
Мне нужна новая война.
I need a new war
Мне нужна новая война.
I say the same things that used to get laughs
Я говорю то же самое, что раньше вызывало смех.
When the sun's coming up, I′m high in the bath
Когда встает солнце, я кайфую в ванне.
I can pay with a card but I can't pay in cash
Я могу платить картой, но не могу платить наличными.
I wore the right shoes, I wore the right shirt
Я надел правильные туфли, я надел правильную рубашку,
I went to the city, but the city didn't work
Я поехал в город, но город не сработал.
It never felt right but at least it didn′t hurt
Это никогда не было правильно, но, по крайней мере, не было больно.
I found a bird in the backyard
Я нашел птицу на заднем дворе
(I need a new war)
(Мне нужна новая война)
It flew into a wall
Она врезалась в стену
(I need a new war)
(Мне нужна новая война)
Brought it into the foyer
Принес ее в прихожую
(I need a new war)
(Мне нужна новая война)
Prayed its sins are absolved
Молился, чтобы ее грехи были отпущены
(I need a new war)
(Мне нужна новая война)
I finally felt useful
Я наконец-то почувствовал себя полезным
(I need a new war)
(Мне нужна новая война)
Trying to save something small
Пытаясь спасти что-то маленькое
(I need a new war)
(Мне нужна новая война)
But there′s so many storefronts
Но так много витрин
(I need a new war)
(Мне нужна новая война)
Emptied out at the mall
Опустели в торговом центре
(I need a new war)
(Мне нужна новая война)
They turned off the power
Они отключили электричество
(I need a new war)
(Мне нужна новая война)
It's dark in the shower
В душе темно
(I need a new war)
(Мне нужна новая война)
I tried to ignore ′em
Я старался их игнорировать
(I need a new war)
(Мне нужна новая война)
It depends on the day
Все зависит от дня
(I need a new war)
(Мне нужна новая война)
There was sometime last summer
Когда-то прошлым летом
(I need a new war)
(Мне нужна новая война)
That I stopped keeping score
Я перестал вести счет
(I need a new war)
(Мне нужна новая война)
I'm Grant at Galena
Я Грант в Галене
(I need a new war)
(Мне нужна новая война)





Writer(s): Craig A Finn, Josh Kaufman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.