Craig Finn - Jackson - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Craig Finn - Jackson




Jackson
Джексон
Jackson was an actor
Джексон был актёром,
At least he was when he was well
По крайней мере, когда был здоров.
Stephanie was good to me
Стефани была добра ко мне,
But not so much to herself
Но не так добра к себе самой.
We were holed up in a hotel room
Мы засели в гостиничном номере
From August to November
С августа по ноябрь.
It was Jackson, me, and Stephanie
Там были Джексон, я и Стефани,
And the rest I don't remember
А остальное я не помню.
Stephanie appeared to me
Стефани явилась мне
In the back half of the theater
В задней части театра.
We met up with Jackson
Мы встретились с Джексоном
On the strand a few days later
На берегу несколько дней спустя.
Pooled our funds and made a run
Скинулись деньгами и рванули,
We were foolproof when it counted
Мы были неуязвимы, когда это было нужно.
It was Jackson, me, and Stephanie
Там были Джексон, я и Стефани,
And it didn't seem all that crowded
И казалось, что вокруг не так уж и многолюдно.
Now, why you asking about Jackson
Так почему ты спрашиваешь о Джексоне?
It was a long time ago
Это было давно,
And nothing really happened
И ничего особенного не случилось.
Why you asking about Jackson
Почему ты спрашиваешь о Джексоне?
Jackson just got restless
Джексон просто стал беспокойным,
Couldn't take the lack of action
Не мог выносить бездействие.
He was sorta like a shark
Он был чем-то похож на акулу,
Just had to keep on swimming
Которая должна постоянно плыть.
The sailors kept on coming off
Моряки всё сходили
The boats down at the harbor
С кораблей в гавани.
It was difficult to stop
Было трудно остановиться,
It was easy to get started
Было легко начать.
Stephanie came on strong
Стефани начала бодро,
But suddenly went weak
Но внезапно ослабела.
She seemed a little speedy
Она казалась немного взвинченной,
And her tongue worked at her teeth
И её язык играл с зубами.
The sirens came behind us
Сирены завыли позади нас,
It was a bit before we heard it
Мы услышали их не сразу.
It was Jackson, me, and Stephanie
Там были Джексон, я и Стефани,
And for a while it felt just perfect
И какое-то время всё казалось идеальным.
Now, why you asking about Jackson
Так почему ты спрашиваешь о Джексоне?
It was a long time ago, nothing really happened
Это было давно, ничего особенного не случилось.
Someone said he ended up in Denver
Кто-то говорил, что он оказался в Денвере,
Someone said he went to Kansas City
Кто-то говорил, что он отправился в Канзас-Сити.
Someone said he went off the deep end
Кто-то говорил, что он спятил,
Some said he was living there already
Кто-то говорил, что он уже жил там.
One day Jackson
Однажды Джексон
Just didn't show up to the party
Просто не пришёл на вечеринку.
One day Jackson
Однажды Джексон
Just didn't show up to the party
Просто не пришёл на вечеринку.
Stephanie was long on looks
Стефани была очень красива,
And short on mental health
Но не очень здорова психически.
Said, "Depression is an ocean
Она сказала: "Депрессия - это океан,
And it's prone to tides and swells"
Который подвержен приливам и отливам".
Anxiety's persistent, it's an ambitious politician
Тревога постоянна, это амбициозный политик,
It keeps knocking at your door
Она продолжает стучать в твою дверь,
Until you come and let it in, I think that Jackson let it in
Пока ты не придёшь и не впустишь её. Думаю, Джексон впустил её.
I think that Jackson let it in
Думаю, Джексон впустил её.





Writer(s): Finn Craig A


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.