Paroles et traduction Craig Mack - Judgement Day
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
[Craig
mack]
[Craig
mack]
My
momma
said
back
when
i
was
born
Моя
мама
говорила,
что
когда
я
родился,
That
you
was
warned
so
now
your
ass
gets
torn
Тебя
предупредили,
так
что
теперь
твой
зад
разорвут
(Wake
it
up
mack)
(Давай,
Мак!)
My
style
is
bonafide
Мой
стиль
— чистый
кайф,
Fortified
on
my
bad
side
an
mc
on
a
high
Укреплённый
с
моей
плохой
стороны,
я
как
МС
на
высоте.
Now
we
about
to
set
this
off
Сейчас
мы
собираемся
зажечь,
Bass
and
funk
rattlin
(one
two)
send
mc's
up
north
Басы
и
фанк
гремят
(раз-два),
отправляя
этих
МС
на
север.
I
never
had
to
fight
with
the
mic
Мне
никогда
не
приходилось
сражаться
с
микрофоном,
I
make
the
funk
so
dynamite
Я
делаю
фанк
настолько
взрывным,
So
parasite
mc's
might
wanna
bite
Что
эти
МС-паразиты
могут
захотеть
укусить.
Welcome
to
1994
(welcome)
beats
that
thump
Добро
пожаловать
в
1994-й
(добро
пожаловать!),
где
биты
качают,
Rhymes
that's
bumpin
now
at
your
backdoor
Рифмы
бьют
прямо
в
твою
дверь.
Never
figured
mack
got
funk
for
days
(what)
Никогда
не
думала,
что
у
Мака
столько
фанка
(чё?),
When
"project:
funk
da
world"
brought
the
brand
new
craze
Пока
"Project:
Funk
Da
World"
не
принёс
новое
веяние.
And
mc's
can't
get
one
line
И
эти
МС
не
могут
связать
и
двух
слов,
When
the
genuine
take
out
deep
max
on
your
mind
Когда
настоящий
Мак
врезается
в
твой
разум.
I'ma
hit
you
with
the
boom
pow
Я
ударю
тебя
бум-бах,
Bolder
than
moscow,
mc's
your
judgment's
now
Громче,
чем
Москва,
МС,
твой
час
настал.
Mc's.
your
judgment
is.
now
(now
mc's)
МС,
твой
суд
настал.
(Сейчас,
МС!)
Mc's
your
judgment
day
is
now
(it's
time,
here
it
comes)
МС,
твой
судный
день
настал.
(Время
пришло,
вот
он!)
Mc's.
your
judgment
is.
(hahhh)
now
МС,
твой
суд…
(Ха!)
настал.
As
we
get
down
- mc's
your
judgment
day
is
now
Пока
мы
отрываемся,
МС,
твой
судный
день
настал.
Here
it
comes,
boyeee
Вот
он,
детка!
Here
comes
the
one
they
call
king
mc
Вот
и
тот,
кого
называют
Королём
МС.
If
you're
tired
of
those
phony
fake
rhymes
that
be
(fake)
Если
ты
устала
от
этих
фальшивых
рифм,
(Фальшивки!)
I'm
back
with
this
deeper
than
minds
of
minolta
Я
вернулся
с
чем-то
глубже,
чем
оптика
Minolta,
Preachin
better
than
preacher
up
on
an
altar
Проповедую
лучше,
чем
священник
на
алтаре.
(Amen
boy)
(Аминь,
мальчик!)
I
feel
that
i
have
pardoned,
pardoned
Я
чувствую,
что
я
помилован,
помилован,
No
need
for
bad
grammar
startin
in
my
mc
garden
Нет
нужды
в
плохой
грамматике
в
моём
МС-саду.
And
i'ma
kinda
hungry
tonight
И
я
сегодня
немного
голоден,
So
i
pulls
out
the
ground
a
fat
rhyme
to
recite
Поэтому
я
вытаскиваю
жирную
рифму,
чтобы
прочитать.
I
don't
means
to
boast
but
the
most
is
me
your
host
Я
не
хочу
хвастаться,
но
круче
всех
— я,
твой
ведущий,
On
post,
kickin
flav
til
they
ghost
(ghost)
На
посту,
раздаю
стиль,
пока
они
не
станут
призраками.
(Призраками!)
Craig
mack
is
here
to
stay
Крейг
Мак
здесь,
чтобы
остаться,
Rugged
as
a
mountain
bike
on
mc
judgment
day
Грубый,
как
горный
велосипед,
в
этот
судный
день
для
МС.
From
now
until
the
earth's
gone
Отныне
и
до
скончания
времён
In
the
chess
game
of
rap,
mc's
ain't
nothin
but
a
pawn
В
шахматной
игре
рэпа
МС
— всего
лишь
пешки.
As
the
rap
romps
through
your
town
(through
your
town)
Пока
рэп
гремит
по
всему
твоему
городу
(По
всему
твоему
городу),
And
mc's
around,
time
to
put
your
panties
down
(put
it
down)
И
МС
вокруг,
время
спустить
трусики.
(Снимай!)
Mc's.
your
judgment
is.
now
(it's
time)
МС,
твой
суд
настал.
(Время
пришло!)
Mc's
your
judgement
is
now
(mc's,
check
your
clock,
it's
on)
МС,
твой
суд
настал.
(МС,
проверь
часы,
время
пришло!)
Mc's
(mc's)
your
judgment
is.
(hahhh)
now
(mack
the
dope)
МС
(МС),
твой
суд…
(Ха!)
настал.
(Мак
— крутой!)
Mc's
your
judgment
day
is
now
(with
the
flav,
gettin
down)
МС,
твой
судный
день
настал.
(Со
стилем,
отрываемся!)
It
was
a
rumble
tumble,
i
put
the
bee
inside
the
bumble
Это
была
настоящая
тряска,
я
засунул
пчелу
в
шмель,
Kickin
wicked
type
of
hyper,
won't
never
fumble
(ahh)
Пробивной,
как
гиперзвук,
никогда
не
промахнусь.
(А!)
I
float
like
a
tugboat
do
Я
плыву,
как
буксир,
Watch
the
virus,
mack
the
dope,
start
affectin
you
Смотри,
как
вирус
Мака
начинает
действовать
на
тебя.
Is
rap
real?
you
can't
deal,
what's
the
matter?
Реален
ли
рэп?
Ты
не
справишься,
так
в
чём
дело?
The
badder
the
don
dadda
is
still
gettin
fatter
Чем
хуже
дон,
тем
толще
он
становится.
You
be
lovin
how
it
sound
and
shit
Тебе
нравится,
как
это
звучит,
да?
And
have
you
dance
when
i
battle
for
the
sponsorin
И
ты
будешь
танцевать,
когда
я
буду
сражаться
за
спонсорство.
And
you
can
thank
bad
boy
for
that
И
ты
можешь
поблагодарить
за
это
Bad
Boy,
A
technique
for
layin
mc's
on
the
mat
За
технику,
укладывающую
МС
на
мат.
Scat,
scoot,
pussy
couldn't
make
a
louder
hoop
Вжик,
шмяк!
Твоя
киска
не
могла
бы
так
громко
кричать,
When
i
pollute,
the
world
with
funk
to
the
roof
Когда
я
загрязняю
мир
фанком
до
самой
крыши.
Mad
rhymes
we
bust,
in
god
we
trust
Безумные
рифмы,
которые
мы
выдаём,
с
нами
Бог,
And
mc's
don't
discuss
when
ya
turn
back
to
dust
И
МС
не
обсуждают,
когда
ты
превращаешься
в
прах.
(Ashes
to
ashes)
(Прах
к
праху.)
Mark
the
year,
1994.
when
mc's
hit
the
floor
Запомни
этот
год,
1994-й,
когда
МС
упали
на
пол.
Mc's.
your
judgment
is.
(hahhh)
now
МС,
твой
суд…
(Ха!)
настал.
Mc's
your
judgment
is
now
(final
call,
mc's,
we
get
down)
МС,
твой
суд
настал.
(Последний
вызов,
МС,
мы
начинаем!)
Mc's.
your
judgment
is.
(here
comes
the
mack)
now
МС,
твой
суд…
(Вот
и
Мак!)
настал.
(To
clean
house)
mc's
your
judgment
day
is
now,
boyeee
(Чтобы
навести
порядок.)
МС,
твой
судный
день
настал,
детка!
(Here
it
comes
boyee,
it's
time,
hahhh.
ahahhhhhh,
boyeee)
(Вот
он,
детка,
время
пришло,
ха!
Ахахаха,
детка!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Osten Harvey, Craig Mack
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.