Craig Mack - Judgement Day - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Craig Mack - Judgement Day




[Craig mack]
[Крейг Мак]
Hah!
Хах!
My momma said back when i was born
Моя мама сказала, когда я родился
That you was warned so now your ass gets torn
Что тебя предупредили, так что теперь твоя задница будет разорвана
(Wake it up mack)
(Разбуди его, Мак)
My style is bonafide
Мой стиль - искренний
Fortified on my bad side an mc on a high
Укрепленный с моей плохой стороны, мс на высоте
Now we about to set this off
Теперь мы собираемся запустить это
Bass and funk rattlin (one two) send mc's up north
Бас и фанк раттлин (раз, два) отправляют МС на север
I never had to fight with the mic
Мне никогда не приходилось драться с микрофоном
I make the funk so dynamite
Я делаю фанк таким динамичным
So parasite mc's might wanna bite
Так что паразит мс, возможно, захочет укусить
Welcome to 1994 (welcome) beats that thump
Добро пожаловать в 1994 год (добро пожаловать) бьет этот стук
Rhymes that's bumpin now at your backdoor
Рифмы, которые сейчас дергаются у тебя за спиной
Never figured mack got funk for days (what)
Никогда не думал, что Мак будет в восторге несколько дней (что)
When "project: funk da world" brought the brand new craze
Когда "project: funk da world" принес совершенно новое увлечение
(Wake it up)
(Разбуди его)
And mc's can't get one line
И mc's не могут получить ни одной строчки
When the genuine take out deep max on your mind
Когда подлинное глубоко проникает в твой разум
I'ma hit you with the boom pow
Я ударю тебя бум-бум-бум
Bolder than moscow, mc's your judgment's now
Смелее, чем Москва, мс - это твое суждение сейчас
Here it comes
Вот оно, начинается
Mc's. your judgment is. now (now mc's)
Mc's. ваше суждение таково. сейчас (теперь МС)
Mc's your judgment day is now (it's time, here it comes)
Мс: твой судный день настал (пришло время, вот оно наступает)
Mc's. your judgment is. (hahhh) now
Mc's. ваше суждение таково. (хахах) сейчас
As we get down - mc's your judgment day is now
Когда мы спускаемся - МС, твой судный день настал
Here it comes, boyeee
Вот оно, бойииии
Here comes the one they call king mc
А вот и тот, кого они называют королем Мак
If you're tired of those phony fake rhymes that be (fake)
Если вы устали от этих фальшивых рифм, которые будут (фальшивыми)
I'm back with this deeper than minds of minolta
Я вернулся с этим глубже, чем умы минолты
Preachin better than preacher up on an altar
Проповедую лучше, чем проповедник на алтаре
(Amen boy)
(Аминь, мальчик)
I feel that i have pardoned, pardoned
Я чувствую, что я простил, простил
No need for bad grammar startin in my mc garden
Нет необходимости в плохой грамматике, начинающейся в моем саду mc
(Chomp chomp)
(Чавкающий чавкающий)
And i'ma kinda hungry tonight
И я немного проголодался сегодня вечером
So i pulls out the ground a fat rhyme to recite
Поэтому я вытаскиваю из земли жирный стишок, чтобы продекламировать его
I don't means to boast but the most is me your host
Я не хочу хвастаться, но самое главное - это я, ваш хозяин
On post, kickin flav til they ghost (ghost)
На посту, пинаю их, пока они не станут призраками (ghost)
Craig mack is here to stay
Крейг Мак здесь, чтобы остаться
Rugged as a mountain bike on mc judgment day
Прочный, как горный велосипед в судный день mc
(Go ahead)
(вперед)
From now until the earth's gone
С этого момента и до тех пор, пока земля не исчезнет
In the chess game of rap, mc's ain't nothin but a pawn
В шахматной партии рэпа mc's - не что иное, как пешка
(Your move)
(Твой ход)
As the rap romps through your town (through your town)
Пока рэп резвится по твоему городу (по твоему городу)
And mc's around, time to put your panties down (put it down)
И мс рядом, пора опустить свои трусики (опусти их)
Mc's. your judgment is. now (it's time)
Mc's. ваше суждение таково. сейчас (пришло время)
Mc's your judgement is now (mc's, check your clock, it's on)
МС, ваше суждение сейчас (МС, проверьте свои часы, они включены)
Mc's (mc's) your judgment is. (hahhh) now (mack the dope)
Мс (мс) ваше суждение таково. (ха-ха-ха) теперь (макай дурь)
Mc's your judgment day is now (with the flav, gettin down)
Мс: твой судный день настал флейвом, спускаемся)
It was a rumble tumble, i put the bee inside the bumble
Это было грохочущее падение, я поместил пчелу внутрь шмеля
Kickin wicked type of hyper, won't never fumble (ahh)
Пинающий злой тип гипера, никогда не будет шарить (ааа)
I float like a tugboat do
Я плыву, как буксир.
Watch the virus, mack the dope, start affectin you
Наблюдай за вирусом, принимай наркотики, они начинают влиять на тебя
Is rap real? you can't deal, what's the matter?
Реален ли рэп? ты не можешь справиться, в чем дело?
The badder the don dadda is still gettin fatter
Чем круче дон папа, тем толще он становится
You be lovin how it sound and shit
Тебе понравится, как это звучит, и все такое прочее
And have you dance when i battle for the sponsorin
И заставить тебя танцевать, когда я сражаюсь за спонсора
And you can thank bad boy for that
И ты можешь поблагодарить плохого мальчика за это
A technique for layin mc's on the mat
Техника для выкладывания МС на коврик
Scat, scoot, pussy couldn't make a louder hoop
Брысь, брысь, киска не могла бы кричать громче.
When i pollute, the world with funk to the roof
Когда я загрязняю, мир наполняется фанком до предела
Mad rhymes we bust, in god we trust
Безумные рифмы, которые мы сочиняем, в бога мы верим
And mc's don't discuss when ya turn back to dust
И МС не обсуждают, когда ты снова превращаешься в пыль
(Ashes to ashes)
(Пепел к пеплу)
Mark the year, 1994. when mc's hit the floor
Отметьте 1994 год. когда mc упадет на пол
Mc's. your judgment is. (hahhh) now
Mc's. ваше суждение таково. (хахах) сейчас
Mc's your judgment is now (final call, mc's, we get down)
МС, теперь твое суждение (последний звонок, МС, мы спускаемся)
Mc's. your judgment is. (here comes the mack) now
Mc's. ваше суждение таково. вот и мак) теперь
(To clean house) mc's your judgment day is now, boyeee
(Чтобы навести порядок в доме) мс, твой судный день настал, парень.
(Here it comes boyee, it's time, hahhh. ahahhhhhh, boyeee)
(Вот оно, парень, пришло время, ха-ха-ха. ахаххххх, мальчик)





Writer(s): Osten Harvey, Craig Mack


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.