Paroles et traduction Craig Mack - Style
Yo,
Mack,
I
don't
even
understand
Йоу,
Мэк,
я
даже
не
понимаю,
How
they
didn't
understand
you
in
that
Mary
joint
Как
они
не
поняли
тебя
в
том
треке
с
Мэри?
(Yeah,
I
know,
man)
(Ага,
я
в
курсе,
братан)
Kick
that
old
robotic,
futuristic,
George
Jetson,
crazy
joint!
Зажигай
этот
старый
роботизированный,
футуристический,
чокнутый,
как
Джордж
Джетсон,
трек!
Just
like
Uniblab,
robotic
kicking
flab
Прямо
как
Uniblab,
роботизированно
сбрасываю
жир,
My
flavor
bidder
badder
chitter-chatter
Мой
флоу
— задиристый,
дерзкий,
безумный,
Madder
than
the
Mad
Hatter
Безумнее,
чем
Шляпник.
I
bet
you
my
shit
come
out
phatter
Спорю,
что
моё
дерьмо
выйдет
круче.
I
got
the
data
to
turn
your
body
into
anti-matter
У
меня
есть
данные,
чтобы
превратить
твоё
тело
в
антиматерию.
And
just
like
a
piece
of
Sizzlean
И,
как
кусочек
Sizzlean,
You'll
fit
inside
my
stomach
with
the
eggs
and
grits
between
Ты
поместишься
в
моём
животе
между
яйцами
и
крупой.
The
king
is
what
I
mean,
I
mean
Я
имею
в
виду
короля,
я
имею
в
виду...
My
man
get
a
cup
and
put
some
change
inside
your
hand
Мой
человек,
возьми
стаканчик
и
положи
немного
мелочи
в
руку.
Now,
hold
up,
let's
make
this
official
А
теперь,
постойте,
давайте
сделаем
это
официально.
Everybody
let's
agree
that
MC's
need
a
tissue
Давайте
все
согласимся,
что
МС
нужен
носовой
платок.
The
funk's
my
only
issue
Фанк
— моя
единственная
проблема.
I
bet
your
mama
miss
you
Спорю,
твоя
мама
скучает
по
тебе.
And
I
bet
the
Mack
take
off,
like
an
MX
missile
И
я
уверен,
что
Мэк
взлетит,
как
ракета
MX.
No
more
of
your
whinin'
on
the
charts
climbin'
Хватит
тебе
ныть,
карабкаясь
в
чартах,
As
I
make
the
funk
kicking
out
more
harder
than
a
diamond
Пока
я
выбиваю
фанк,
который
твёрже
алмаза.
And
if
you
didn't
know
who's
rhymin'
И
если
ты
не
знаешь,
кто
читает,
I
guess
I'm
gonna
say
"Craig
Mack"
with
perfect
timin'
Думаю,
я
скажу
«Крейг
Мэк»
с
идеальным
чувством
времени.
You
won't
be
around
next
year
Тебя
не
будет
здесь
в
следующем
году.
My
rap's
too
severe,
kickin'
mad
flava
in
ya
ear
Мой
рэп
слишком
суров,
он
вбивает
безумный
флоу
тебе
в
уши.
Here
comes
the
brand
new
flava
in
ya
ear
Вот
он,
совершенно
новый
флоу
в
твоих
ушах.
Time
for
new
flava
in
ya
ear
Время
для
нового
флоу
в
твоих
ушах.
I'm
kickin'
new
flava
in
ya
ear
Я
вбиваю
новый
флоу
тебе
в
уши.
Mack's
the
brand
new
flava
in
ya
ear
Мэк
— это
совершенно
новый
флоу
в
твоих
ушах.
Craig
Mack,
one
thousand
degrees
Крейг
Мэк,
тысяча
градусов.
You'll
be
on
your
knees,
and
you'll
be
burning,
begging
please
Ты
встанешь
на
колени
и
будешь
гореть,
умоляя
о
пощаде.
Brother,
freeze!
This
man's
undisputed
Братан,
замри!
Этот
парень
— бесспорный,
In
deep-rooted
funk
smoke
that
leaves
your
brains
booted
В
глубоко
укоренившемся
фанковом
дыму,
который
выносит
мозги.
This
bad
MC
with
stamina
like
Bruce
Jenner
Этот
плохой
МС
с
выносливостью
Брюса
Дженнера,
The
winner,
tasting
MC's
for
dinner
Победитель,
ужинающий
МС.
You're
crazy
like
that
glue,
Ты
чокнутый,
как
этот
клей,
To
think
that
you
could
outdo
my
one-two
that's
sick
like
the
flu
Если
думаешь,
что
можешь
превзойти
мой
раз-два,
который
заразен,
как
грипп.
Boy,
I
flip,
boy,
all
the
time
Парень,
я
делаю
своё
дело,
парень,
всегда,
'Cause,
boy,
the
rhyme
you
kickin'
ain't
worth
a
dime
Потому
что,
парень,
твой
рифм
не
стоит
и
ломаного
гроша.
Seems
like
there's
no
competition
in
this
rap
world
expedition
Кажется,
в
этой
рэп-экспедиции
нет
конкуренции.
You
come
around,
I'll
knock
you
out
position
Попадись
мне
на
пути,
я
выбью
тебя
из
колеи.
No
flav
could
ever
dig
a
grave,
for
the
Mack
Никакой
флоу
не
сможет
вырыть
могилу
для
Мэка,
The
power
pack
in
black,
making
cement
crack
Энергетического
блока
в
чёрном,
раскалывающего
цемент.
And
here
comes
the
brand
new
flava
in
ya
ear
И
вот
он,
совершенно
новый
флоу
в
твоих
ушах.
Mack's
the
brand
new
flava
in
ya
ear
Мэк
— это
совершенно
новый
флоу
в
твоих
ушах.
Here
comes
the
brand
new
flava
in
ya
ear
Вот
он,
совершенно
новый
флоу
в
твоих
ушах.
Time
for
new
flava
in
ya
ear
Время
для
нового
флоу
в
твоих
ушах.
I'm
kickin'
new
flava
in
ya
ear
Я
вбиваю
новый
флоу
тебе
в
уши.
Mack's
the
brand
new
flava
in
ya
ear
Мэк
— это
совершенно
новый
флоу
в
твоих
ушах.
Here
comes
the
brand
new
flava
in
ya
ear
Вот
он,
совершенно
новый
флоу
в
твоих
ушах.
Time
for
new
flava
in
ya
ear
Время
для
нового
флоу
в
твоих
ушах.
I'm
kickin'
new
flava
in
ya
ear
Я
вбиваю
новый
флоу
тебе
в
уши.
Mack's
the
brand
new
flava
in
ya
ear
Мэк
— это
совершенно
новый
флоу
в
твоих
ушах.
Ha!
The
Mack's
dope
with
more
hope
than
your
Pope
Ха!
Мэк
— кайф
с
большей
надеждой,
чем
ваш
Папа,
But
for
MC's
more
knots
than
rope
Но
для
МС
больше
узлов,
чем
на
верёвке.
I'd
like
to
break
it
down,
down-breaking
forsaken
Я
хотел
бы
разбить
его
на
части,
разбить
на
брошенных,
Lords
of
MC's
shakin'
with
this
track
that
my
man's
makin'
Повелителей
МС,
дрожащих
от
этого
трека,
который
делает
мой
человек.
MC's
will
run
like
a
bomb
threat
МС
побегут,
как
от
бомбы.
I
bet,
or
better
yet,
make
you
sweat
Спорю,
или,
лучше
сказать,
заставлю
тебя
попотеть.
Getting
hotter
than
the
sun
get
Становится
жарче,
чем
солнце.
Craig
Mack
is
the
flav
that
rocks
from
here
to
Tibet
Крейг
Мэк
— это
флоу,
который
качает
отсюда
и
до
Тибета.
I
break
all
rules
with
my
action
Я
нарушаю
все
правила
своими
действиями,
That
the
Mack
sends
to
MC's,
stop
relaxin'
Которые
Мэк
отправляет
МС,
прекратите
расслабляться.
This
brand
new
Sherrif
that's
in
town
Этот
новый
шериф
в
городе,
Getting
down,
leaving
bodies
buried
in
the
ground
Занимается
делом,
оставляя
трупы,
погребёнными
в
земле.
I
set
up
rhymes
for
a
decoy
Я
расставляю
рифмы
как
приманку.
Now
I'm
a
Bad
Boy,
watch
the
MC's
I
destroy,
and...
Теперь
я
плохой
парень,
смотрите,
как
я
уничтожаю
МС,
и...
Here
comes
the
brand
new
flava
in
ya
ear
Вот
он,
совершенно
новый
флоу
в
твоих
ушах.
Time
for
new
flava
in
ya
ear
Время
для
нового
флоу
в
твоих
ушах.
I'm
kickin'
new
flava
in
ya
ear
Я
вбиваю
новый
флоу
тебе
в
уши.
Mack's
the
brand
new
flava
in
ya
ear
Мэк
— это
совершенно
новый
флоу
в
твоих
ушах.
Here
comes
the
brand
new
flava
in
ya
ear
Вот
он,
совершенно
новый
флоу
в
твоих
ушах.
Time
for
new
flava
in
ya
ear
Время
для
нового
флоу
в
твоих
ушах.
I'm
kickin'
new
flava
in
ya
ear
Я
вбиваю
новый
флоу
тебе
в
уши.
Mack's
the
brand
new
flava
in
ya
ear
Мэк
— это
совершенно
новый
флоу
в
твоих
ушах.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriel Jackson, Alvin West, Mark Morales, Craig Mack
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.