Craig Morgan - Country Education - traduction des paroles en allemand

Country Education - Craig Morgantraduction en allemand




Country Education
Ländliche Bildung
I learned if you wanna eat breakfast in the morning
Ich habe gelernt, wenn du morgens frühstücken willst, Liebling,
Be in the kitchen by 6:00 A.M.
sei um 6:00 Uhr in der Küche.
Learned by September that you better have your corn in
Habe gelernt, dass du bis September deinen Mais drin haben solltest,
Best bass bait is a baby brim
Der beste Köder für Barsche ist ein kleiner Sonnenbarsch.
How to cuss, how to pray
Wie man flucht, wie man betet,
Drive a truck and bale hay are on my backroad resume
einen Truck fährt und Heu balliert, steht in meinem Lebenslauf für die Landstraße.
It's down with the sun, up with the chickens
Es geht runter mit der Sonne, rauf mit den Hühnern,
.30-06 and a bluetick hound
.30-06 und ein Bluetick-Jagdhund.
Harvest moon means soybeans need picking
Erntemond bedeutet, dass Sojabohnen gepflückt werden müssen,
Fish won't bite when the cows lay down
Fische beißen nicht, wenn die Kühe sich hinlegen.
Learned I Saw The Light with the congregation
Ich lernte "Ich sah das Licht" mit der Gemeinde,
Part of my country education
Teil meiner ländlichen Bildung.
Those cheap guitars and post hole diggers
Diese billigen Gitarren und Pfostenlochbohrer
Put hard earned callouses on my hands
haben hart verdiente Schwielen an meinen Händen hinterlassen.
Can't scratch off them blackberry chiggers
Diese Brombeer-Chigger kann man nicht abkratzen,
And long winters won't fade my farmer's tan
und lange Winter lassen meine Bauernbräune nicht verblassen.
Muddy boots, tractor grease
Schlammige Stiefel, Traktorfett,
Twenty twos, thirty threes is how I got my PhD
Zweiundzwanziger, Dreiunddreißiger, so habe ich meinen Doktortitel bekommen.
It's down with the sun, up with the chickens
Es geht runter mit der Sonne, rauf mit den Hühnern,
.30-06 and a bluetick hound
.30-06 und ein Bluetick-Jagdhund.
Harvest moon means soybeans need picking
Erntemond bedeutet, dass Sojabohnen gepflückt werden müssen,
Fish won't bite when the cows lay down
Fische beißen nicht, wenn die Kühe sich hinlegen.
Learned I Saw The Light with the congregation
Ich lernte "Ich sah das Licht" mit der Gemeinde,
Part of my country education
Teil meiner ländlichen Bildung.
How to cuss, how to pray
Wie man flucht, wie man betet,
Skin a buck and bale hay
einen Bock häutet und Heu balliert.
Muddy boots, tractor grease
Schlammige Stiefel, Traktorfett,
Twenty twos and thirty threes
Zweiundzwanziger und Dreiunddreißiger.
It's down with the sun, up with the chickens
Es geht runter mit der Sonne, rauf mit den Hühnern,
.30-06 and a bluetick hound
.30-06 und ein Bluetick-Jagdhund.
Harvest moon means soybeans need picking
Erntemond bedeutet, dass Sojabohnen gepflückt werden müssen,
Fish won't bite when the cows lay down
Fische beißen nicht, wenn die Kühe sich hinlegen.
Learned I Saw The Light with the congregation
Ich lernte "Ich sah das Licht" mit der Gemeinde,
Part of my country, part of my country
Teil meiner ländlichen, Teil meiner ländlichen,
Part of my country education
Teil meiner ländlichen Bildung.
Yeah it's a backwoods, blue collar, working man's degree
Ja, es ist ein Hinterwäldler-, Arbeiter-, Blaumann-Abschluss.





Writer(s): Wade Kirby, Craig Morgan, Philip O Donnell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.