Paroles et traduction Craig Morgan - Still A Little Chicken Left On That Bone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Still A Little Chicken Left On That Bone
Еще осталось немного курочки на этой косточке
Two
years
divorced
два
года
как
в
разводе,
Sick
of
being
bored
ей
надоело
скучать,
About
to
throw
that
saddle
back
on
that
horse
и
она
готова
снова
оседлать
этого
коня.
Way
past
his
prime
давно
не
в
лучшей
форме,
Came
out
of
retirement
вернулся
после
ухода
на
покой,
Everybody
said
he
done
lost
his
mind
все
сказали,
что
он
совсем
свихнулся.
They
look
at
him
now
Теперь
они
смотрят
на
него,
Packing
in
that
crowd
он
собирает
толпы,
Just
one
more
touchdown
еще
один
тачдаун,
And
he's
Super
Bowl
bound
и
он
на
пути
к
Суперкубку.
It
ain't
over
Всё
не
кончено,
'Til
you
say
it
is
пока
ты
сама
так
не
скажешь.
Don't
pour
out
your
Coca-Cola
Не
выливай
свою
кока-колу,
If
it's
still
got
a
little
bit
of
fizz
если
в
ней
еще
остались
пузырьки.
Little
bit
of
hop
left
in
that
frog
Еще
немного
прыти
в
этой
лягушке,
Little
bit
of
bark
left
in
that
dog
еще
немного
лая
в
этой
собаке,
There
might
not
be
a
lot
of
roll
может,
и
не
осталось
много
мощи
Left
in
that
stone
в
этом
камне,
Still
a
little
chicken
left
on
that
bone
но
еще
осталось
немного
курочки
на
этой
косточке.
It
might
be
old
может,
и
старый,
But
truth
be
told
но,
по
правде
говоря,
Underneath
that
rust
is
a
heart
of
gold
под
этой
ржавчиной
бьется
золотое
сердце.
It's
a
fixer-upper
Это
требует
ремонта,
Every
night
after
supper
каждый
вечер
после
ужина
He'll
twist
and
yank
and
make
it
crank
он
будет
крутить
и
дергать,
пока
не
заведется,
Until
that
thing
burns
rubber
пока
эта
штука
не
начнет
жечь
резину.
But
it
ain't
over
Но
всё
не
кончено,
'Til
you
say
it
is
пока
ты
сама
так
не
скажешь.
Don't
pour
out
your
Coca-Cola
Не
выливай
свою
кока-колу,
If
it's
still
got
a
little
bit
of
fizz
если
в
ней
еще
остались
пузырьки.
Little
bit
of
juke
left
in
that
jive
Еще
немного
джайва
в
этом
танце,
Little
bit
of
honey
left
in
that
hive
еще
немного
меда
в
этом
улье,
There
might
not
be
a
lot
of
roll
может,
и
не
осталось
много
мощи
Left
in
that
stone
в
этом
камне,
Still
a
little
chicken
left
on
that
bone
но
еще
осталось
немного
курочки
на
этой
косточке.
Get
some
dust
on
them
boots
Пусть
на
твоих
сапогах
будет
пыль,
Kick
the
rust
off
the
bucket
стряхни
ржавчину
с
ведра,
What
you
got
to
lose?
что
ты
можешь
потерять?
No,
it
ain't
over
Нет,
всё
не
кончено,
'Til
you
say
it
is
пока
ты
сама
так
не
скажешь.
Don't
pour
out
your
Coca-Cola
Не
выливай
свою
кока-колу,
If
it's
still
got
a
little
bit
of
fizz
если
в
ней
еще
остались
пузырьки.
Little
bit
of
tick
left
in
that
tock
Еще
немного
тиканья
в
этом
тиканье,
Little
bit
of
click
left
in
that
clock
еще
немного
щелчков
в
этих
часах,
There
might
not
be
a
lot
of
roll
может,
и
не
осталось
много
мощи
Left
in
that
stone
в
этом
камне,
Still
a
little
chicken
left
on
that
bone
но
еще
осталось
немного
курочки
на
этой
косточке.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brian Dean Maher, Kenneth Sterling Johnson, Skip Black (2)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.