Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
remember
like
it
was
yesterday
those
hot
nights
Ich
erinnere
mich,
als
wäre
es
gestern
gewesen,
an
diese
heißen
Nächte
Fireflies,
candy
apple
kiss
at
the
county
fair
Glühwürmchen,
Kandiszucker-Apfel-Kuss
auf
dem
Jahrmarkt
A
little
backwoods
detour
on
the
long
way
home
Ein
kleiner
Umweg
durchs
Hinterland
auf
dem
langen
Weg
nach
Hause
To
be
alone,
honeysuckle
sweetened
up
the
midnight
air
Um
allein
zu
sein,
Geißblatt
versüßte
die
Mitternachtsluft
And
that
summer
moon
Und
dieser
Sommermond
Shinin'
like
sunlight
Scheint
wie
Sonnenlicht
Bouncin'
off
your
eyes
Spiegelt
sich
in
deinen
Augen
And
lightin'
up
mine
Und
erhellt
meine
Just
me
and
you
Nur
ich
und
du
Pullin'
off
on
a
back
road
Wir
bogen
auf
eine
Nebenstraße
ab
Blanket
and
a
radio
and
that
summer
moon
Decke
und
ein
Radio
und
dieser
Sommermond
Two
young
lovers
cuddled
up
on
a
dropped
tailgate
Zwei
junge
Verliebte,
gekuschelt
auf
einer
heruntergeklappten
Heckklappe
Half
past
late,
couple
Dixie
cups,
filled
up
to
the
brim
Sehr
spät
in
der
Nacht,
ein
paar
Dixie-Becher,
bis
zum
Rand
gefüllt
Footpath
through
the
tall,
white
pines
down
to
yellow
creek
Fußweg
durch
die
hohen,
weißen
Kiefern
hinunter
zum
Yellow
Creek
Neck
deep,
and
wet
clothes
drip-drying
on
a
willow
limb
Bis
zum
Hals
im
Wasser,
und
nasse
Kleider
tropfnass
trocknend
auf
einem
Weidenast
And
that
summer
moon
Und
dieser
Sommermond
Shinin'
like
sunlight
Scheint
wie
Sonnenlicht
Bouncin'
off
your
eyes
Spiegelt
sich
in
deinen
Augen
And
lightin'
up
mine
Und
erhellt
meine
Just
me
and
you
Nur
ich
und
du
Pullin'
off
on
a
back
road
Wir
bogen
auf
eine
Nebenstraße
ab
Blanket
and
a
radio
and
that
summer
moon
Decke
und
ein
Radio
und
dieser
Sommermond
I
told
your
daddy
we
ran
outta
gas
Ich
erzählte
deinem
Papa,
uns
sei
das
Benzin
ausgegangen
He
winked
at
me
and
kinda
laughed
Er
zwinkerte
mir
zu
und
lachte
irgendwie
And
said
don't
you
know
that
I
tried
that
Und
sagte,
weißt
du
denn
nicht,
dass
ich
das
auch
versucht
habe
On
her
mama's
dad
way
back
when
Bei
ihrer
Mama's
Papa
damals
That
summer
moon
Dieser
Sommermond
Was
shinin'
like
sunlight
Schien
wie
Sonnenlicht
Bouncin'
off
your
eyes
Spiegelte
sich
in
deinen
Augen
And
lightin'
up
mine
Und
erhellte
meine
Just
like
you
Genau
wie
ihr
We
pulled
off
on
a
back
road
Wir
bogen
auf
eine
Nebenstraße
ab
Blanket
and
a
radio
Decke
und
ein
Radio
And
that
summer
moon
Und
dieser
Sommermond
Shinin'
like
sunlight
Scheint
wie
Sonnenlicht
Bouncin'
off
your
eyes
Spiegelt
sich
in
deinen
Augen
And
lightin'
up
mine
Und
erhellt
meine
Just
me
and
you
Nur
ich
und
du
Pullin'
off
on
a
back
road
Wir
bogen
auf
eine
Nebenstraße
ab
Blanket
and
a
radio
and
that
summer
moon
Decke
und
ein
Radio
und
dieser
Sommermond
Ooh,
I
love
that
summer
moon
Ooh,
ich
liebe
diesen
Sommermond
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chris Allen Wallin, Craig Morgan, Philip Eugene O'donnell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.