Paroles et traduction Craig Morgan - This Ole Boy
She
got
her
smile
on,
dog'on
nothing
in
the
world's
wrong
У
неё
улыбка
на
лице,
чёрт
возьми,
в
мире
всё
прекрасно
Rolling
down
a
country
road
Катимся
по
просёлочной
дороге
She's
my
shotgun
rider
Она
моя
спутница
на
пассажирском
сиденье
I'm
the
lucky
dog
beside
her
Я
счастливчик
рядом
с
ней
My
lips
are
where
her
kisses
go
Мои
губы
— пристанище
её
поцелуев
She
loves
when
we
go
to
the
river
and
get
in
the
water
Она
обожает,
когда
мы
едем
к
реке
и
купаемся
And
buddy
she
is
hotter
than
south
Georgia
in
July
И,
приятель,
она
горячее,
чем
южная
Джорджия
в
июле
Man
when
I'm
with
her
I
can't
get
enough
of
her
Мужик,
когда
я
с
ней,
мне
её
всегда
мало
I
got
to
kiss
her
and
I
got
to
hug
her
Мне
хочется
целовать
её
и
обнимать
And
brother
she's
mine
all
mine
И,
брат,
она
моя,
вся
моя
This
ole
boy
got
it
going
on,
У
этого
парня
всё
идёт
как
надо,
Got
the
good
lord
smiling
on
me
Господь
Бог
улыбается
мне
Her
big
blue
eyes
and
the
sweet
red
wine
Её
большие
голубые
глаза
и
сладкое
красное
вино
Got
me
buzzin'
like
a
bee
Вскружили
мне
голову,
как
пчеле
She's
got
her
pretty
little
head
on
my
shoulder
Её
прелестная
головка
лежит
у
меня
на
плече
Nobody
else
get's
to
hold
her
Никто
другой
не
может
её
обнять
But
this
ole
boy
Кроме
этого
парня
We're
in
my
old
ford
oh
lord
Мы
в
моём
старом
Форде,
о
Боже
Holes
in
my
floor
board
Дыры
в
полу
But
she
don't
seem
to
mind
Но,
кажется,
ей
всё
равно
We
park
in
a
hay
field
Мы
паркуемся
в
поле
с
сеном
Fog
up
the
windshield
Запотевает
лобовое
стекло
My
kind
of
killing
time
Вот
как
я
люблю
проводить
время
She
sweetens
my
tea
and
she
butters
my
biscuit
Она
подслащивает
мой
чай
и
намазывает
масло
на
мой
бисквит
I
am
who
I
am
and
buddy
she
gets
it
Я
такой,
какой
есть,
и,
приятель,
она
это
понимает
I
ain't
got
to
change
a
thing
Мне
не
нужно
ничего
менять
And
I
don't
know
if
it
could
get
any
better
И
я
не
знаю,
может
ли
быть
ещё
лучше
But
man
if
it
does
then
i
reckon
i
better
get
to
picking
out
a
ring
Но,
мужик,
если
может,
то,
думаю,
мне
пора
выбирать
кольцо
This
ole
boy
got
it
going
on,
У
этого
парня
всё
идёт
как
надо,
Got
the
good
lord
smiling
on
me
Господь
Бог
улыбается
мне
Her
big
blue
eyes
and
the
sweet
red
wine
Её
большие
голубые
глаза
и
сладкое
красное
вино
Got
me
buzzin'
like
a
bee
Вскружили
мне
голову,
как
пчеле
She's
got
her
pretty
little
head
on
my
shoulder
Её
прелестная
головка
лежит
у
меня
на
плече
Nobody
else
get's
to
hold
her
Никто
другой
не
может
её
обнять
But
this
ole
boy
Кроме
этого
парня
Yeah,
this
ole
boy
got
it
going
on,
Да,
у
этого
парня
всё
идёт
как
надо,
Got
the
good
lord
smiling
on
me
Господь
Бог
улыбается
мне
Her
big
blue
eyes
and
the
sweet
red
wine
Её
большие
голубые
глаза
и
сладкое
красное
вино
Got
me
buzzin'
like
a
bee
Вскружили
мне
голову,
как
пчеле
She's
got
her
pretty
little
head
on
my
shoulder
Её
прелестная
головка
лежит
у
меня
на
плече
Nobody
else
get's
to
hold
her
Никто
другой
не
может
её
обнять
But
this
ole
boy
Кроме
этого
парня
Yeah
this
ole
boy
Да,
этот
парень
Nobody
but
this
ole
boy
Никто,
кроме
этого
парня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ben Hayslip, Dallas Davidson, Rhett Akins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.