Paroles et traduction Craig Morgan - 302 South Maple Avenue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
302 South Maple Avenue
302 Южная Мейпл Авеню
(Craig
Morgan/Paul
Harrison)
(Крейг
Морган/Пол
Харрисон)
They
pulled
up
in
a
pick
up
truck
Они
подъехали
на
пикапе,
That
held
everything
they
owned
В
котором
было
всё
их
имущество.
He
unlocked
the
door
and
carried
her
Он
открыл
дверь
и
перенёс
её
Over
their
new
threshold
Через
порог
их
нового
дома.
They
stood
there,
tears
in
their
eyes
Они
стояли
там,
слёзы
на
глазах,
Neither
one
could
speak
Никто
из
них
не
мог
говорить.
Hand
in
hand,
room
by
room,
oh
it
was
everything
Рука
об
руку,
комната
за
комнатой,
о,
это
было
всё.
Three
bedrooms,
two
baths,
one
car
garage
Три
спальни,
две
ванные,
гараж
на
одну
машину,
Front
porch
with
a
swing
at
one
end
Крыльцо
с
качелями
на
одном
конце,
A
little
over
an
acre
lot
all
wrapped
in
a
white
picket
fence
Участок
чуть
больше
акра,
окружённый
белым
штакетником.
It
was
more
than
a
house,
it
was
home
sweet
home
Это
было
больше,
чем
просто
дом,
это
был
родной
дом,
Where
all
their
dreams
came
true
Где
все
их
мечты
сбылись,
302
South
Maple
Avenue
302
Южная
Мейпл
Авеню.
Second
mortgage,
two
kids
later
Вторая
ипотека,
двое
детей
спустя,
They
were
still
goin'
strong
Они
всё
ещё
были
сильны.
They
came
through
all
kinds
of
changes
Они
прошли
через
всевозможные
перемены
And
did
some
addin'
on
И
сделали
несколько
пристроек.
They
filled
each
room
with
memories
Они
наполнили
каждую
комнату
воспоминаниями,
That
money
could
not
buy
Которые
нельзя
купить
за
деньги.
They
weren't
rich,
but
that
old
house
Они
не
были
богаты,
но
в
этом
старом
доме
Had
a
wealth
of
love
inside
Было
богатство
любви.
Three
bedrooms,
two
baths,
one
car
garage
Три
спальни,
две
ванные,
гараж
на
одну
машину,
Front
porch
with
a
swing
at
one
end
Крыльцо
с
качелями
на
одном
конце,
A
little
over
an
acre
lot
all
wrapped
in
a
white
picket
fence
Участок
чуть
больше
акра,
окружённый
белым
штакетником.
It
was
more
than
a
house,
it
was
home
sweet
home
Это
было
больше,
чем
просто
дом,
это
был
родной
дом,
Where
all
their
dreams
came
true
Где
все
их
мечты
сбылись,
302
South
Maple
Avenue
302
Южная
Мейпл
Авеню.
They're
older
now
and
the
kids
are
gone
Они
стали
старше,
и
дети
уехали,
Talk
about
a
smaller
place
Говорят
о
доме
поменьше,
But
the
life
they
shared
together
there
Но
жизнь,
которую
они
прожили
вместе
там,
Won't
let
them
move
away
Не
позволяет
им
уехать.
Three
bedrooms,
two
baths,
one
car
garage
Три
спальни,
две
ванные,
гараж
на
одну
машину,
Front
porch
with
a
swing
at
one
end
Крыльцо
с
качелями
на
одном
конце,
A
little
over
an
acre
lot
all
wrapped
in
a
white
picket
fence
Участок
чуть
больше
акра,
окружённый
белым
штакетником.
It
was
more
than
a
house,
it
was
home
sweet
home
Это
было
больше,
чем
просто
дом,
это
был
родной
дом,
Where
all
their
dreams
came
true
Где
все
их
мечты
сбылись,
302
South
Maple
Avenue
302
Южная
Мейпл
Авеню.
302
South
Maple
Avenue
302
Южная
Мейпл
Авеню.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Morgan, Harrison
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.