Paroles et traduction Craig Morgan - I Guess You Had To Be There
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Guess You Had To Be There
Полагаю, тебе следовало там быть
Storm
blew
a
tree
down
in
my
backyard
Буря
повалила
дерево
у
меня
во
дворе,
My
axe
wouldn't
cut
it
and
my
saw
wouldn't
start
Мой
топор
не
брал
его,
и
моя
пила
не
завелась.
Good
excuse
for
a
trip
to
the
hardware
store
Хороший
повод
смотаться
в
хозяйственный
магазин,
To
give
that
little
hottie
workin'
a
thrill
de'
jour
Чтобы
подарить
той
милашке,
что
там
работает,
острые
ощущения.
I
know
that
she
digs
me
'cause
when
I
walked
in
Я
знаю,
что
я
ей
нравлюсь,
потому
что,
когда
я
вошел,
Here
she
come
a
runnin'
with
a
can
I
help
you
grin
Она
ко
мне
подбежала
с
улыбкой
"Чем
могу
помочь?".
Like
a
puppy
on
a
leash
she
followed
me
around
Как
щенок
на
поводке,
она
ходила
за
мной
по
пятам,
I
left
her
droolin'
at
the
mouth
when
I
walked
out
Я
оставил
ее
слюнки
пускать,
когда
вышел
оттуда.
But
I
guess
you
had
to
be
there
Но,
полагаю,
тебе
следовало
там
быть,
To
believe
what
I
saw
Чтобы
поверить
в
то,
что
я
видел.
Her
blue
eyes
glued
to
my
Liberty
coveralls
Ее
голубые
глаза
были
прикованы
к
моему
комбинезону
Liberty.
She
didn't
have
a
prayer
У
нее
не
было
ни
единого
шанса.
But
I
guess
you
had
to
be
there
Но,
полагаю,
тебе
следовало
там
быть.
I'm
pretty
sure
she
meant
to
drop
that
can
of
W.D.
Я
уверен,
что
она
нарочно
уронила
этот
баллончик
WD-40,
So
I
could
see
her
bend
over
in
her
tight
blue
jeans
Чтобы
я
мог
видеть,
как
она
наклоняется
в
своих
обтягивающих
джинсах.
I
was
eye
to
eye
with
Taz
and
a
Tweety
tattoo
Я
оказался
лицом
к
лицу
с
татуировкой
Тэза
и
Твити,
Forced
to
play
a
little
game
of
peek-a-boo
Вынужден
был
поиграть
с
ней
в
гляделки.
Then
she
led
me
down
the
aisle
by
the
pipe
and
glue
Потом
она
повела
меня
по
проходу
с
трубами
и
клеем,
Asked
me
if
I
had
any
plumbing
to
do
Спросила,
не
нужно
ли
мне
что-нибудь
для
сантехники.
Hands
planted
firm
on
the
curve
of
her
hip
Руки
твердо
лежали
на
ее
бедрах,
Looked
to
me
like
she
was
lookin'
for
a
little
lip
to
lip
Мне
показалось,
что
она
хочет
поцелуя.
But
I
guess
you
had
to
be
there
Но,
полагаю,
тебе
следовало
там
быть,
To
believe
what
I
saw
Чтобы
поверить
в
то,
что
я
видел.
Her
blue
eyes
glued
to
my
Liberty
coveralls
Ее
голубые
глаза
были
прикованы
к
моему
комбинезону
Liberty.
She
didn't
have
a
prayer
У
нее
не
было
ни
единого
шанса.
But
I
guess
you
had
to
be
there
Но,
полагаю,
тебе
следовало
там
быть.
She
even
did
that
little
finger
thingy
through
her
hair
Она
даже
провела
пальчиками
по
своим
волосам,
Practically
undressed
me
with
her
Playboy
stare
Практически
раздевая
меня
своим
взглядом,
как
из
Playboy.
I
gave
her
back
that
look
that
she
was
lookin'
for
Я
ответил
ей
тем
же
взглядом,
которого
она
ждала,
I
think
that
she
forgot
that
we
was
in
that
store
Думаю,
она
забыла,
что
мы
в
магазине.
But
I
guess
you
had
to
be
there
Но,
полагаю,
тебе
следовало
там
быть,
To
believe
what
I
saw
Чтобы
поверить
в
то,
что
я
видел.
Her
blue
eyes
glued
to
my
Liberty
coveralls
Ее
голубые
глаза
были
прикованы
к
моему
комбинезону
Liberty.
She
didn't
have
a
prayer
У
нее
не
было
ни
единого
шанса.
But
I
guess
you
had
to
be
there
Но,
полагаю,
тебе
следовало
там
быть.
Yeah
I
guess
you
had
to
be
there
Да,
полагаю,
тебе
следовало
там
быть,
To
believe
what
I
saw
Чтобы
поверить
в
то,
что
я
видел.
Her
blue
eyes
glued
to
my
Liberty
coveralls
Ее
голубые
глаза
были
прикованы
к
моему
комбинезону
Liberty.
She
didn't
have
a
prayer
У
нее
не
было
ни
единого
шанса.
But
I
guess
you
had
to
be
there
Но,
полагаю,
тебе
следовало
там
быть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Phil O'donnell, Craig Morgan, John Ritter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.