Paroles et traduction Craig Morgan - If You Like That
My
car
broke
down
on
our
first
date;
Моя
машина
сломалась
на
нашем
первом
свидании;
We
missed
the
movie
an'
we
never
ate;
Мы
пропустили
кино
и
ничего
не
ели.
It
was
freezin'
cold
an'
the
heater
broke.
Было
жутко
холодно,
и
обогреватель
сломался.
I
apologized:
you
kissed
me
goodnight,
Я
извинился:
ты
поцеловала
меня
на
ночь
и
An
said:
"It
couldn't
have
been
any
better."
Сказала:
"лучше
и
быть
не
могло".
Girl,
if
you
like
that,
you're
gonna
love
forever.
Девочка,
если
тебе
это
нравится,
ты
будешь
любить
вечно.
If
you
like
that
ring
you
saw
in
the
window,
Если
тебе
нравится
то
кольцо,
которое
ты
видела
в
витрине,
In
the
jewellery
store
down
town.
В
ювелирном
магазине
в
центре
города.
If
you
like
tuxedos
an'
white
satin
dresses,
Если
тебе
нравятся
смокинги
и
белые
атласные
платья,
Maybe
you
better
sit
down.
Может,
тебе
лучше
присесть?
If
you
like
driftin'
off
to
soft
pillow
talk,
Если
тебе
нравится
дрейфовать
под
мягкие
разговоры
в
постели,
An
wakin'
up
together,
Мы
просыпаемся
вместе.
Girl,
if
you
like
that,
you're
gonna
love
forever.
Девочка,
если
тебе
это
нравится,
ты
будешь
любить
вечно.
If
you
like
livin'
on
a
rural
route,
Если
тебе
нравится
жить
в
сельской
местности,
Fixin'
up
an'
old
farmhouse.
Ремонтирую
старый
фермерский
дом.
Hugs
with
your
coffee
and
your
good
mornin's
with
a
kiss
Обнимашки
с
кофе
и
твое
доброе
утро
с
поцелуем
If
you
like
startin'
a
fire
on
a
cold
winter's
night,
Если
тебе
нравится
разжигать
огонь
холодной
зимней
ночью,
An'
makin'
dreams
come
true
together:
И
вместе
мы
воплощаем
мечты
в
реальность:
Girl,
if
you
like
that,
you're
gonna
love
forever.
Девочка,
если
тебе
это
нравится,
ты
будешь
любить
вечно.
If
you
like
that
movie
we
saw
last
September:
Если
вам
нравится
фильм,
который
мы
смотрели
в
прошлом
сентябре:
The
one
you
cried
half
way
through.
Та,
которую
ты
выплакала
на
полпути.
If
you
liked
that
scene
where
he
got
down
on
one
knee,
Если
тебе
понравилась
сцена,
где
он
опустился
на
одно
колено,
Girl,
have
I
got
somethin'
for
you.
Девочка,
у
меня
есть
кое-что
для
тебя.
If
you
like
love
like
wine
that
grows
sweeter
with
time,
Если
ты
любишь
любовь,
как
вино,
которое
со
временем
становится
слаще,
An'
keeps
gettin'
better
an'
better,
И
становится
все
лучше
и
лучше,
Girl,
if
you
like
that,
you're
gonna
love
forever.
Девочка,
если
тебе
это
нравится,
ты
будешь
любить
вечно.
If
you
like
love
like
wine
that
grows
sweeter
with
time,
Если
ты
любишь
любовь,
как
вино,
которое
со
временем
становится
слаще,
An'
keeps
gettin'
better
an'
better,
И
становится
все
лучше
и
лучше,
Girl,
if
you
like
that,
you're
gonna
love
forever.
Девочка,
если
тебе
это
нравится,
ты
будешь
любить
вечно.
Girl,
if
you
like
that,
you're
gonna
love
forever.
Девочка,
если
тебе
это
нравится,
ты
будешь
любить
вечно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Philip Eugene O'donnell, Craig Morgan, Kerry Kurt Phillips
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.