Paroles et traduction Craig Morgan - The Ballad of Mr. Jenkins
With
skin
as
tough
as
a
burlap
sack
he
had
his
second
heart
attack
last
summer
С
кожей,
жесткой,
как
мешок,
у
него
случился
второй
сердечный
приступ
прошлым
летом.
But
he's
still
goin'
Но
он
все
еще
идет.
There's
a
melancholy
in
his
eyes,
for
all
of
you
who
care
enough
to
wonder
why
В
его
глазах
меланхолия,
для
всех
вас,
кому
не
все
равно,
почему.
Let
me
tell
you
Позволь
мне
сказать
тебе
...
It
all
started
back
in
1957
when
ole
Walt
Disney
took
him
by
surprise
Все
началось
в
далеком
1957
году,
когда
старый
Уолт
Дисней
застал
его
врасплох.
That's
the
day
Old
Yeller
died
В
этот
день
умер
старик
Йеллер.
Well
that
twelve
year
old
became
a
man
eleven
years
too
soon
in
Vietnam
Что
ж
этот
двенадцатилетний
мальчик
стал
мужчиной
на
одиннадцать
лет
раньше
срока
во
Вьетнаме
With
his
best
friend
Tommy
Со
своим
лучшим
другом
Томми.
They
were
tough
as
nails
and
southern
born
and
awfully
proud
to
wear
that
uniform
Они
были
крепкими,
как
гвозди,
уроженцами
юга
и
ужасно
гордились
своей
униформой.
Then
things
got
scary
А
потом
стало
страшно.
On
April
4th,
Tommy
left
for
heaven
the
same
year
the
world
was
taken
by
surprise
4 апреля
Томми
отправился
в
рай,
в
тот
самый
год,
когда
мир
был
захвачен
врасплох.
That's
the
day
Martin
Luther
died
В
этот
день
умер
Мартин
Лютер.
So
before
you
judge
him
you
need
to
know
there's
more
to
that
old
man
Так
что
прежде
чем
судить
его,
ты
должен
знать,
что
за
этим
стариком
скрывается
нечто
большее.
Then
what
you
see
there
on
that
barstool
with
the
bourbon
on
his
hand
А
потом
что
ты
видишь
на
этом
стуле
у
барной
стойки
с
бутылкой
бурбона
в
руке
You
heard
about
his
younger
years
but
don't
leave
now
there's
more
to
hear
Ты
слышал
о
его
юности,
но
не
уходи
сейчас,
есть
еще
That
might
explain
the
pain
in
that
old
man
Кое-что,
что
могло
бы
объяснить
боль
этого
старика.
How
quick
America
forgot
about
the
only
war
they'd
lost
and
life
goes
on
Как
быстро
Америка
забыла
о
единственной
проигранной
войне
и
жизнь
продолжается
That's
what
they
tell
ya
Вот
что
тебе
говорят.
No
ticker
tape
no
reason
why,
might
have
never
seen
the
end
of
that
chapter
in
his
life
Никакой
бегущей
ленты,
никаких
причин,
возможно,
он
никогда
не
видел
конца
этой
главы
в
своей
жизни.
If
he
hadn't
met
Betty
Если
бы
он
не
встретил
Бетти
...
They
married
in
December
1980,
no
doubt
it
was
the
best
day
of
his
life
Они
поженились
в
декабре
1980
года,
без
сомнения,
это
был
лучший
день
в
его
жизни.
Two
days
before
John
Lennon
died
За
два
дня
до
смерти
Джона
Леннона.
So
before
you
judge
him
you
need
to
know
there's
more
to
that
old
man
Так
что
прежде
чем
судить
его,
ты
должен
знать,
что
за
этим
стариком
скрывается
нечто
большее.
Than
what
you
see
there
on
the
barstool
with
the
bourbon
in
his
hand
Чем
то,
что
ты
видишь
там,
на
барном
стуле
с
Бурбоном
в
руке.
Now
we've
covered
chapter
two
I
can
almost
see
a
change
in
you
Теперь
когда
мы
рассмотрели
вторую
главу
я
почти
вижу
в
тебе
перемену
в
There's
still
a
lot
of
life
in
that
old
man
Этом
старике
все
еще
много
жизни
He
hadn't
had
a
drink
in
at
least
a
year,
to
tell
the
truth
I'm
shocked
he's
here
Он
не
пил
по
меньшей
мере
год,
и,
по
правде
говоря,
я
в
шоке
от
того,
что
он
здесь.
But
as
long
as
he
wants'em
I'm
gonna
pour'em
Но
пока
он
хочет,
я
буду
наливать
ему.
Before
you
came
in
I
asked
him
why,
he
raised
his
fragile
head
and
wiped
his
eyes
Прежде
чем
ты
вошла,
я
спросил
его,
почему,
он
поднял
свою
хрупкую
голову
и
вытер
глаза.
Then
he
told
me
Потом
он
сказал
мне:
I've
seen
so
much
in
my
life
I've
never
questioned,
this
time
the
good
Lord
took
me
by
surprise
Я
видел
так
много
в
своей
жизни,
что
никогда
не
сомневался,
но
на
этот
раз
Господь
застал
меня
врасплох.
Yesterday
my
Betty
died
Вчера
умерла
моя
Бетти.
With
skin
as
tough
as
a
burlap
sack
he
had
his
second
heart
attack
last
summer
С
кожей,
жесткой,
как
мешок,
у
него
случился
второй
сердечный
приступ
прошлым
летом.
But
he's
still
goin'
Но
он
все
еще
идет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steve Mandile, David Vincent Williams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.