Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Never Know
Man weiß nie
Wally
Walker
spent
his
last
twenty
dollars
Wally
Walker
gab
seine
letzten
zwanzig
Dollar
aus
On
lottery
tickets
at
the
corner
store
für
Lottoscheine
im
Laden
an
der
Ecke
He
came
in
without
any
milk
and
bread
Er
kam
ohne
Milch
und
Brot
nach
Hause
Well
his
wife
Heather
was
madder
than
ever
Nun,
seine
Frau
Heather
war
wütender
als
je
zuvor
Said
I
can′t
believe
you
did
that
you
know
we're
poor
Sagte:
'Ich
kann
nicht
glauben,
dass
du
das
getan
hast,
du
weißt
doch,
wir
sind
arm'
Them
tickets
just
dig
us
a
little
deeper
Diese
Scheine
graben
uns
nur
noch
tiefer
He
said,
you
never
known
Er
sagte:
'Man
weiß
ja
nie'
Old
Sawmill
Kenny
kissed
his
Jenny
Der
alte
Sägewerks-Kenny
küsste
seine
Jenny
Said
I′ll
see
you
tonight
around
supper
time
Sagte:
'Ich
seh'
dich
heute
Abend
zum
Abendessen'
He
pulled
that
old
Dodge
truck
out
on
the
road
Er
fuhr
mit
dem
alten
Dodge-Truck
auf
die
Straße
Well
he
went
around
a
curve
and
Kenny
had
to
swerve
Nun,
er
fuhr
um
eine
Kurve
und
Kenny
musste
ausweichen
To
miss
a
little
girl
riding
a
bike
um
ein
kleines
Mädchen
auf
einem
Fahrrad
nicht
zu
treffen
He
gave
his
life
to
save
her
Er
gab
sein
Leben,
um
sie
zu
retten
As
his
maker
said
it's
time
to
go
Als
sein
Schöpfer
sagte,
es
sei
Zeit
zu
gehen
You
never
know
what's
around
the
bend
Man
weiß
nie,
was
hinter
der
nächsten
Biegung
wartet
Could
be
a
new
beginning
Es
könnte
ein
Neuanfang
sein
Or
it
could
be
the
end
Oder
es
könnte
das
Ende
sein
You
can
dream,
plan,
scream,
wish,
pray
and
hope
Du
kannst
träumen,
planen,
schreien,
wünschen,
beten
und
hoffen
But
you
never
know
Aber
man
weiß
nie
That
Pentacost
preacher
was
a
part
time
teacher
Dieser
Pfingstprediger
war
Teilzeitlehrer
At
the
Mississippi
Missionary
Bible
School
an
der
Mississippi
Missionsbibelschule
Oh
silver
tongue
Sara
was
a
holy
terror
Oh,
die
redegewandte
Sara
war
ein
wahrer
Schrecken
She
took
him
somewhere
he
didn′t
want
to
go
Sie
brachte
ihn
irgendwohin,
wohin
er
nicht
wollte
Said
he
was
a
sinner
and
later
that
winter
it
showed
Sagte,
er
sei
ein
Sünder,
und
später
in
diesem
Winter
zeigte
es
sich
You
never
know
what′s
around
the
bend
Man
weiß
nie,
was
hinter
der
nächsten
Biegung
wartet
Could
be
a
new
beginning
Es
könnte
ein
Neuanfang
sein
Or
it
could
be
the
end
Oder
es
könnte
das
Ende
sein
You
can
dream,
plan,
scream,
wish,
pray
and
hope
Du
kannst
träumen,
planen,
schreien,
wünschen,
beten
und
hoffen
But
you
never
know
Aber
man
weiß
nie
You
never
know
what's
around
the
bend
Man
weiß
nie,
was
hinter
der
nächsten
Biegung
wartet
Could
be
a
new
beginning
Es
könnte
ein
Neuanfang
sein
Or
it
could
be
the
end
Oder
es
könnte
das
Ende
sein
You
can
dream,
plan,
scream,
wish,
pray
and
hope
Du
kannst
träumen,
planen,
schreien,
wünschen,
beten
und
hoffen
But
you
never
know
Aber
man
weiß
nie
That
preacher
didn′t
know
(you
never
know)
Dieser
Prediger
wusste
es
nicht
(man
weiß
nie)
Kenny
didn't
know
that
when
he
left
the
house
that
morning
Kenny
wusste
nicht,
als
er
an
diesem
Morgen
das
Haus
verließ
He
wouldn′t
be
home
that
night
dass
er
an
diesem
Abend
nicht
nach
Hause
kommen
würde
Oh
yeah,
and
Wally
Walker
Oh
ja,
und
Wally
Walker
He
didn't
know
he
was
gonna
win
Er
wusste
nicht,
dass
er
gewinnen
würde
Sixty
million
dollars
last
Saturday
(you
never
know)
sechzig
Millionen
Dollar
letzten
Samstag
(man
weiß
nie)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Philip O'donnell, Craig Morgan, Chris Bain
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.