Craig Scott - Rock and Roll (I Gave You the Best Years of My Life) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Craig Scott - Rock and Roll (I Gave You the Best Years of My Life)




Rock and Roll (I Gave You the Best Years of My Life)
Рок-н-ролл (Я отдал тебе лучшие годы своей жизни)
I can still remember when I bought my first guitar
Я всё ещё помню, как купил свою первую гитару,
Remember just how good the feeling was, put it proudly in my car
Помню, как это было здорово, с гордостью положил её в машину.
And my family listened fifty times to my two song repertoire
Моя семья раз пятьдесят прослушала мой репертуар из двух песен,
And I told my mum her only son was gonna be a star
А я сказал маме, что её единственный сын станет звездой.
Bought all the Beatle records, sounded just like Paul
Скупил все пластинки Битлз, звучал совсем как Пол,
Bought all the old Chuck Berry's, 's and all
Скупил все старые записи Чака Берри,
And I sat by my record player, playin' every note they played
И сидел у проигрывателя, играя каждую ноту, что играли они,
And I watched them all on TV, makin every move they made
И смотрел на них по телевизору, повторяя каждое их движение.
Rock and roll, I gave you all the best years of my life
Рок-н-ролл, я отдал тебе все лучшие годы своей жизни,
All the dreamy sunny Sundays, all the moon-lit summer nights
Все мечтательные солнечные воскресенья, все лунные летние ночи.
I was so busy in the back room writin' love songs to you
Я был так занят в дальней комнате, писал тебе песни о любви,
While you were changin' your direction and you never even knew
Пока ты меняла своё направление, и ты даже не знала,
That I was always, just one step behind you
Что я всегда был всего в шаге позади тебя.
' Seemed like the year I was really goin' somewhere
Казалось, в том году я действительно куда-то шёл,
We were living in San Francisco, with flowers in our hair
Мы жили в Сан-Франциско, с цветами в волосах,
Singing songs of kindness so the world would understand
Пели песни о добре, чтобы мир понял,
But the guys and me were something more than just another band
Но мы с ребятами были чем-то большим, чем просто очередная группа.
And then ' in LA, came around so soon
А потом '71-й в Лос-Анджелесе наступил так скоро,
We were really making headway and writing lots of tunes
Мы действительно добивались успеха и писали много песен,
And we must have played the wildest stuff we had ever played
И мы, должно быть, играли самые безумные вещи, которые когда-либо играли,
The way the crowds cried out for us, we thought we had it made
Судя по тому, как толпа кричала нам, мы думали, что у нас всё получилось.
Rock and roll, I gave you all the best years of my life
Рок-н-ролл, я отдал тебе все лучшие годы своей жизни,
All the crazy lazy young days, all the magic moon-lit nights
Все сумасшедшие ленивые молодые дни, все волшебные лунные ночи.
I was so busy on the road singin' love songs to you
Я был так занят в дороге, пел тебе песни о любви,
While you were changin' your direction, and you never even knew
Пока ты меняла своё направление, и ты даже не знала,
That I was always, just one step behind you
Что я всегда был всего в шаге позади тебя.
' In Soho, when I saw Suzanne
В Сохо, когда я увидел Сюзанну,
I was trying to go it solo, with someone else's band
Я пытался начать сольную карьеру с чужой группой,
And she came up to me later and I tooke her by the hand
И она подошла ко мне позже, и я взял её за руку,
And I told her all my troubles and she seemed to understand
И рассказал ей обо всех своих проблемах, и она, казалось, поняла.
And she followed me through London, through a hundred hotel rooms
И она следовала за мной по Лондону, через сотню гостиничных номеров,
Throught a hundred record companies who didn't like my tunes
Через сотню звукозаписывающих компаний, которым не нравились мои мелодии,
And she followed me when, finally, I sold my old guitar
И она следовала за мной, когда я, наконец, продал свою старую гитару,
And she tried to help me understand, I'd never be a star
И она пыталась помочь мне понять, что я никогда не стану звездой.
Rock and roll, I gave you all the best years of my life
Рок-н-ролл, я отдал тебе все лучшие годы своей жизни,
All the dreamy sunny Sundays, all the moon-lit summer nights
Все мечтательные солнечные воскресенья, все лунные летние ночи.
And though I never knew the magic of makin' it with you
И хотя я никогда не познал волшебства успеха с тобой,
Thank the Lord for giving me the little bit I knew
Слава Богу за то немногое, что я познал.
And I will always be one step behind you
И я всегда буду в шаге позади тебя.
Rock and roll, I gave you all the best years of my life
Рок-н-ролл, я отдал тебе все лучшие годы своей жизни,
Singing out my love songs in the brightly flashing lights
Исполняя свои песни о любви в ярких вспышках света.
And though I never knew the magic of makin' it with you
И хотя я никогда не познал волшебства успеха с тобой,
Thank the Lord for giving me the little bit I knew
Слава Богу за то немногое, что я познал.
Rock and roll, I gave you all the best years of my life
Рок-н-ролл, я отдал тебе все лучшие годы своей жизни,
All the dreamy sunny Sundays, all the moon-lit summer nights
Все мечтательные солнечные воскресенья, все лунные летние ночи.
I was so busy in the back room makin' love songs to you
Я был так занят в дальней комнате, сочиняя песни о любви для тебя,
While you were changin' your direction, and you never even knew
Пока ты меняла своё направление, и ты даже не знала,
That I was always, just one step behind you
Что я всегда был всего в шаге позади тебя.





Writer(s): Kevin Johnson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.