Craig Smart - Tooty Fruit (Big Room) - Leiff Erikson Remix - traduction des paroles en allemand




Tooty Fruit (Big Room) - Leiff Erikson Remix
Tooty Fruit (Big Room) - Leiff Erikson Remix
Antes de nada
Zuallererst
Dejaremos claras
wollen wir klarstellen,
Las páginas que nos importan
welche Seiten uns wichtig sind
Las de libros abiertos
Die von offenen Büchern
De vidas cercanas
von nahen Leben
Paredes que por siempre callan
Wände, die für immer schweigen
Y al resto del mundo
Und dem Rest der Welt
Deseo sincero
wünsche ich aufrichtig
De éxitos en la batalla
Erfolg im Kampf
Que pensemos despacio
Dass wir langsam denken
Queramos deprisa
schnell lieben
Y caminemos con la frente alta
und mit erhobenem Haupt gehen
Incluso en este
Sogar in diesem
Justo momento
genauen Moment
En que nada ocurre
in dem nichts passiert
Calma blanca
weiße Ruhe
Ropa de cama de hotel
Hotelbettwäsche
Olores de vida plena
Düfte des erfüllten Lebens
Sexo ligero, agua fresca,
leichter Sex, frisches Wasser,
Zumo de fruta y café
Fruchtsaft und Kaffee
Incluso ahora
Sogar jetzt
Que ya no hay miedo
wo es keine Angst mehr gibt
Que nada tiembla
wo nichts zittert
Sal de baño
Badesalz
Brillo dorado en la piel
goldener Glanz auf der Haut
Y un beso sincero en la boca
Und ein aufrichtiger Kuss auf den Mund
Pies descalzos
nackte Füße
Arena vírgen
unberührter Sand
Copacabana y claqué
Copacabana und Stepptanz
Cine desierto
verlassenes Kino
Sol en la cara
Sonne im Gesicht
Latina ardiente
feurige Latina
Ron de caña
Rohrzucker-Rum
Domingo desde las tres
Sonntag ab drei
Terraza de vino y rosas
Terrasse mit Wein und Rosen
Soñar despierto
Wachträume
Dormir contigo
mit dir schlafen
Viajar despacio y volver
langsam reisen und zurückkehren
Es un parpadeo
Es ist ein Augenzwinkern
Un rápido destello
ein schneller Blitz
Un rayo de Sol
ein Sonnenstrahl
Que deja ciego
der blind macht
Cambia en un instante
verändert in einem Augenblick
La forma en que los cuerpos
die Art, wie Körper
Toman aire
Luft holen
Y para el tiempo
und hält die Zeit an
Así que atentos
Also Achtung
Todos al cielo
alle zum Himmel
Calma quietos
ruhig bleiben
Cojan aire
Luft holen
Quizá nos toque correr
Vielleicht müssen wir rennen
Que al menos quede el recuerdo
Dass wenigstens die Erinnerung bleibt
De aquel momento
an jenen Moment
Que fue perfecto
der perfekt war
Copacabana y claqué
Copacabana und Stepptanz
Es un parpadeo
Es ist ein Augenzwinkern
Un rápido destello
ein schneller Blitz
Un rayo de Sol
ein Sonnenstrahl
Que deja ciego
der blind macht
Cambia en un instante
verändert in einem Augenblick
La forma en que los cuerpos
die Art, wie Körper
Toman aire
Luft holen
Y para el tiempo
und hält die Zeit an
Es un parpadeo
Es ist ein Augenzwinkern
Un rápido destello
ein schneller Blitz
Un rayo de Sol
ein Sonnenstrahl
Que deja ciego
der blind macht
Cambia en un instante
verändert in einem Augenblick
La forma en que los cuerpos
die Art, wie Körper
Toman aire
Luft holen





Writer(s): Craig Smart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.