Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tooty Fruit (Big Room) - Leiff Erikson Remix
Tooty Fruit (Big Room) - Leiff Erikson Remix
Antes
de
nada
Zuallererst
Dejaremos
claras
wollen
wir
klarstellen,
Las
páginas
que
nos
importan
welche
Seiten
uns
wichtig
sind
Las
de
libros
abiertos
Die
von
offenen
Büchern
De
vidas
cercanas
von
nahen
Leben
Paredes
que
por
siempre
callan
Wände,
die
für
immer
schweigen
Y
al
resto
del
mundo
Und
dem
Rest
der
Welt
Deseo
sincero
wünsche
ich
aufrichtig
De
éxitos
en
la
batalla
Erfolg
im
Kampf
Que
pensemos
despacio
Dass
wir
langsam
denken
Queramos
deprisa
schnell
lieben
Y
caminemos
con
la
frente
alta
und
mit
erhobenem
Haupt
gehen
Incluso
en
este
Sogar
in
diesem
Justo
momento
genauen
Moment
En
que
nada
ocurre
in
dem
nichts
passiert
Ropa
de
cama
de
hotel
Hotelbettwäsche
Olores
de
vida
plena
Düfte
des
erfüllten
Lebens
Sexo
ligero,
agua
fresca,
leichter
Sex,
frisches
Wasser,
Zumo
de
fruta
y
café
Fruchtsaft
und
Kaffee
Incluso
ahora
Sogar
jetzt
Que
ya
no
hay
miedo
wo
es
keine
Angst
mehr
gibt
Que
nada
tiembla
wo
nichts
zittert
Brillo
dorado
en
la
piel
goldener
Glanz
auf
der
Haut
Y
un
beso
sincero
en
la
boca
Und
ein
aufrichtiger
Kuss
auf
den
Mund
Pies
descalzos
nackte
Füße
Arena
vírgen
unberührter
Sand
Copacabana
y
claqué
Copacabana
und
Stepptanz
Cine
desierto
verlassenes
Kino
Sol
en
la
cara
Sonne
im
Gesicht
Latina
ardiente
feurige
Latina
Ron
de
caña
Rohrzucker-Rum
Domingo
desde
las
tres
Sonntag
ab
drei
Terraza
de
vino
y
rosas
Terrasse
mit
Wein
und
Rosen
Soñar
despierto
Wachträume
Dormir
contigo
mit
dir
schlafen
Viajar
despacio
y
volver
langsam
reisen
und
zurückkehren
Es
un
parpadeo
Es
ist
ein
Augenzwinkern
Un
rápido
destello
ein
schneller
Blitz
Un
rayo
de
Sol
ein
Sonnenstrahl
Que
deja
ciego
der
blind
macht
Cambia
en
un
instante
verändert
in
einem
Augenblick
La
forma
en
que
los
cuerpos
die
Art,
wie
Körper
Y
para
el
tiempo
und
hält
die
Zeit
an
Así
que
atentos
Also
Achtung
Todos
al
cielo
alle
zum
Himmel
Calma
quietos
ruhig
bleiben
Quizá
nos
toque
correr
Vielleicht
müssen
wir
rennen
Que
al
menos
quede
el
recuerdo
Dass
wenigstens
die
Erinnerung
bleibt
De
aquel
momento
an
jenen
Moment
Que
fue
perfecto
der
perfekt
war
Copacabana
y
claqué
Copacabana
und
Stepptanz
Es
un
parpadeo
Es
ist
ein
Augenzwinkern
Un
rápido
destello
ein
schneller
Blitz
Un
rayo
de
Sol
ein
Sonnenstrahl
Que
deja
ciego
der
blind
macht
Cambia
en
un
instante
verändert
in
einem
Augenblick
La
forma
en
que
los
cuerpos
die
Art,
wie
Körper
Y
para
el
tiempo
und
hält
die
Zeit
an
Es
un
parpadeo
Es
ist
ein
Augenzwinkern
Un
rápido
destello
ein
schneller
Blitz
Un
rayo
de
Sol
ein
Sonnenstrahl
Que
deja
ciego
der
blind
macht
Cambia
en
un
instante
verändert
in
einem
Augenblick
La
forma
en
que
los
cuerpos
die
Art,
wie
Körper
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Craig Smart
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.