Craig 'n Co. - You're My Best Friend - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Craig 'n Co. - You're My Best Friend




Very cherry
Очень вишневый
Very cherry best friend
Очень вишневый лучший друг
Very cherry André
Очень вишневый Андре
You're my best friend
Ты мой лучший друг.
My very best friend
Мой самый лучший друг
You're my berry cherry
Ты моя ягодка вишенка
My raspberry moving friend
Мой малиновый движущийся друг
On the land or the sea
На суше или на море
You're as cool as can be
Ты крут, насколько это возможно.
With you're raspberry squeal
С твоим малиновым визгом
You've got seal appeal
У тебя есть печать.
You're sweet harmony
Ты сладкая гармония.
From the oceans below
Из океанов внизу.
You put on a show
Ты устроил шоу.
You wiggle your hips
Ты двигаешь бедрами.
You pucker your lips
Ты морщишь губы.
And off you go
И ты уходишь.
You're my best friend
Ты мой лучший друг.
My very best friend
Мой самый лучший друг
You're my berry cherry
Ты моя ягодка вишенка
My raspberry moving friend
Мой малиновый движущийся друг
You're my best friend
Ты мой лучший друг.
My very best friend
Мой самый лучший друг
You're my berry cherry
Ты моя ягодка вишенка
My raspberry moving friend
Мой малиновый движущийся друг
Not a dolphin or whale
Не Дельфин и не кит
Could spin such a tail
Мог бы закрутить такой хвост
From deep in the sea
Из морских глубин.
You magically
Ты волшебно ...
And then off you sail
А потом ты уплывешь.
With that flick of your fin
Этим взмахом плавника ...
With that seal of a grin
С этой печатью усмешки.
I'd just like to say
Я просто хочу сказать ...
You brighten my day
Ты освещаешь мой день.
Help the sun to shine it
Помоги солнцу осветить его.
You're my best friend
Ты мой лучший друг.
My very best friend
Мой самый лучший друг
You're my berry cherry
Ты моя ягодка вишенка
My raspberry moving friend
Мой малиновый движущийся друг
When you hear that funny sound
Когда ты слышишь этот забавный звук
You know André is around
Ты знаешь что Андре рядом
He's the coolest mammal that I know
Он самое крутое млекопитающее из всех, кого я знаю.
When he's deep in the ocean
Когда он глубоко в океане.
He causes a commotion
Он вызывает волнение.
When he lets that raspberry blow
Когда он позволяет этой малине взорваться
He's like a fine piece of china
Он словно фарфоровая статуэтка.
No, no nothing could be funny
Нет, нет, ничего смешного.
And he's sure to go down in history
И он обязательно войдет в историю.
And he's the rhyme the reason
И он рифма причина
He always is for pleasing
Он всегда для удовольствия.
He's a seal of approval you will see
Он-печать одобрения, вот увидишь.
You're my best friend
Ты мой лучший друг.
My very best friend
Мой самый лучший друг
You're my berry cherry
Ты моя ягодка вишенка
My raspberry moving friend
Мой малиновый движущийся друг
Repeat the last verse several times and fade.
Повторите последний куплет несколько раз и исчезните.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.