Paroles et traduction Craigy F. - not sober
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
hope
you
remember
me,
you're
so
cute
you
hit
off
right
away
Надеюсь,
ты
меня
запомнила,
ты
такая
милая,
мы
сразу
нашли
общий
язык.
I
loved
your
shirt
Мне
понравилась
твоя
рубашка.
And
i
think
you're
so
funny
И
ты
такая
забавная.
And
i
really,
like
i
never
felt
that
kind
of
chemistry
before
И
правда,
я
никогда
раньше
не
чувствовал
такой
химии.
Um
i
know
you
said
you
had
to
leave
urgently
Эм,
я
знаю,
ты
сказала,
что
тебе
нужно
срочно
уйти.
Um
i
know
you
said
that
tomorrows
kind
of
crazy
Эм,
я
знаю,
ты
сказала,
что
завтра
у
тебя
всё
сложно.
For
you,
you
know
with
all
that
stuff
you
know
Ну,
знаешь,
со
всеми
этими
делами.
Um
but
i
love
to
get
in
touch
with
you
this
week
Эм,
но
я
бы
хотел
связаться
с
тобой
на
этой
неделе.
Next
week
anyway
just
text
me
whenever
your
free
На
следующей
неделе,
в
любом
случае,
напиши
мне,
когда
будешь
свободна.
Things
that
i
say
when
I'm
not
sober
baby
it's
the
real
me
То,
что
я
говорю,
когда
не
трезв,
детка,
это
настоящий
я.
If
i
ever
text
you
that
i
love
you
3 am
baby
it's
the
real
me
Если
я
когда-нибудь
напишу
тебе,
что
люблю
тебя,
в
3 часа
ночи,
детка,
это
настоящий
я.
Hit
you
on
the
FaceTime
tell
you
that
i
want
you
baby
it's
the
real
me
Позвоню
тебе
по
FaceTime,
скажу,
что
хочу
тебя,
детка,
это
настоящий
я.
The
things
that
i
say
when
I'm
not
sober
it's
the
real
me
yeah
То,
что
я
говорю,
когда
не
трезв,
это
настоящий
я,
да.
When
I'm
not
sober
Когда
я
не
трезв.
It
can't
be
me
when
I'm.
Это
не
могу
быть
я,
когда
я…
You
know
it's
not
the
real
me
Ты
знаешь,
это
не
настоящий
я.
I
know
you
not
the
one
it
ain't
even
in
your
number
Я
знаю,
что
ты
не
та
единственная,
это
даже
не
в
твоем
номере.
But
i
still
call
you,
i
still
want
you
Но
я
всё
равно
звоню
тебе,
я
всё
равно
хочу
тебя.
Not
the
one,
but
you're
the
first
one
i
call
Не
та
единственная,
но
ты
первая,
кому
я
звоню.
Off
on
the
downers,
we
do
what
you
down
too
Под
кайфом,
мы
делаем
то,
что
ты
тоже
хочешь.
Please
help
me
wake
up
Пожалуйста,
помоги
мне
проснуться.
Always
end
up
in
these
situations
Всегда
оказываюсь
в
таких
ситуациях.
I
dont
love
you
girl
your
a
vacation
Я
не
люблю
тебя,
девочка,
ты
просто
отдых.
When
I'm
on
one
i
want
some
of
you
Когда
я
под
чем-то,
я
хочу
тебя.
Ill
freak
you
right
i
will
Я
тебя
удовлетворю,
да.
That
whiskey
make
that
py
feel
like
it
ain't
never
filled
Это
виски
заставляет
мою
пи*ку
чувствовать
себя
так,
будто
её
никогда
не
наполняли.
Ill
freak
you
right
i
will
Я
тебя
удовлетворю,
да.
I
just
need
one
more
pill
Мне
просто
нужна
ещё
одна
таблетка.
Then
I'm
gon
say
what's
real
Тогда
я
скажу,
что
реально.
Yeah
I'ma
say
what's
real
Да,
я
скажу,
что
реально.
When
I'm
not
sober
Когда
я
не
трезв.
Just
tell
him
Просто
скажи
ему…
Your
friends
house
Дом
твоей
подруги.
I
dont
just
need
you
to
ride
Мне
не
просто
нужно,
чтобы
ты
прокатилась.
I
need
a
performance
Мне
нужно
представление.
I
need
you
to
act
out
Мне
нужно,
чтобы
ты
сыграла
роль.
I
need
you
to
move
me
Мне
нужно,
чтобы
ты
меня
завела.
Things
that
i
say
when
I'm
not
sober
baby
it's
the
real
me
То,
что
я
говорю,
когда
не
трезв,
детка,
это
настоящий
я.
If
i
ever
text
you
that
i
love
you
3 am
baby
it's
the
real
me
Если
я
когда-нибудь
напишу
тебе,
что
люблю
тебя,
в
3 часа
ночи,
детка,
это
настоящий
я.
Hit
you
on
the
FaceTime
tell
you
that
i
want
you
baby
it's
the
real
me
Позвоню
тебе
по
FaceTime,
скажу,
что
хочу
тебя,
детка,
это
настоящий
я.
The
things
that
i
say
when
I'm
not
sober
it's
the
real
me
yeah
То,
что
я
говорю,
когда
не
трезв,
это
настоящий
я,
да.
When
I'm
not
sober
Когда
я
не
трезв.
Talk
to
you
soon
Скоро
поговорим.
And
um
yeah,
its
love
to
hear
from
you
И
эм,
да,
буду
рад
получить
от
тебя
весточку.
Give
me
a
call
whenever
Позвони
мне,
когда
угодно.
I'm
available
Я
свободен.
You
know,
you
know
Ну,
знаешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.