Paroles et traduction Crasek - Que Le Caiga
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Le Caiga
Let It Fall on Me
Tu
mirando
y
yo
diciéndole
que
empiece
You're
watching
me
as
I
tell
her
to
start
Que
se
pase
y
que
mañana
lo
enderece
To
come
over
and
I'll
make
it
up
to
her
tomorrow
Deja
deja
que
le
caiga
y
me
bese
Let
her,
let
her
fall
on
me
and
kiss
me
Que
junte
el
sexo
con
cerveza
To
combine
sex
with
beer
Tú
y
yo
no
creo
que
le
interese
I
don't
think
she's
interested
in
you
and
me
Que
ni
me
ves
te
dejo
en
casa
muchas
veces
You
don't
even
see
me,
I
leave
you
home
a
lot
Por
eso
es
que
conmigo
regresa
no
hay
interés
That's
why
she
comes
back
to
me,
there's
no
interest
Más
del
que
le
ofreces
More
than
what
you
offer
her
Tú
no
te
creas
lo
que
el
mundo
dice
Don't
believe
what
the
world
says
Se
están
intentando
lo
que
ya
hice
They're
trying
to
do
what
I
already
did
Se
están
esmerando
que
lo
analice
They
are
trying
to
make
me
analyze
it
Todo
nos
llueve
del
cielo
pues
dios
nos
bendice
Everything
rains
down
on
us
from
heaven
because
God
blesses
us
Deja
que
ese
par
de
nalgas
me
aterrice
Let
that
pair
of
buttocks
land
on
me
Oye
cúrame
a
besos
la
cicatrices
Hey,
heal
my
scars
with
kisses
Déslizate
como
las
lombrices
Slide
like
worms
Dile
a
ese
bobo
que
yo
te
hice
Tell
that
fool
that
I
did
you
Todo
lo
que
te
gusta
a
ti
Everything
you
like
Pa'
ti
es
un
no,
que
se
quite
For
you
it's
a
no,
let
him
leave
No
me
mires
así
aquí
estoy
yo
pa'
darte
el
sí
Don't
look
at
me
like
that,
I'm
here
to
say
yes
Deja
deja
que
le
caiga
y
me
bese
Let
her,
let
her
fall
on
me
and
kiss
me
Que
junte
el
sexo
con
cerveza
To
combine
sex
with
beer
Tu
y
yo
no
creo
que
le
interese
I
don't
think
she's
interested
in
you
and
me
Que
ni
me
ves
te
dejo
en
casa
muchas
veces
You
don't
even
see
me,
I
leave
you
home
a
lot
Por
eso
es
que
conmigo
regresa
That's
why
she
comes
back
to
me
No
hay
interés
There's
no
interest
Más
del
que
le
ofreces
More
than
what
you
offer
her
Tu
con
tus
tácticas
¡¡eh,
eh!!
You
with
your
tactics,
hey,
hey!
Una
para
tu
mente
y
otra
en
automática
One
for
your
mind
and
one
in
automatic
Más
de
eso
menos
platica
yo
llevo
planeando
imaginándote
en
galáctica
More
of
that,
less
talk,
I've
been
planning,
imagining
you
in
the
galaxy
El
momento
se
nos
va
dile
que
es
de
los
dos
The
moment
is
slipping
away,
tell
her
it's
for
both
of
us
Que
lo
que
él
te
ofreció
no
es
lo
que
aquí
te
dan
That
what
he
offered
you
is
not
what
you're
getting
here
Tengo
yo
mucha
más
pa'
darte
que
eso
I
have
much
more
to
give
you
than
that
Todo
pinta
que
te
beso
It's
obvious
that
I'm
going
to
kiss
you
Tan
bonita
lo
merezco
no
comparto
tu
talento
So
beautiful,
I
deserve
it,
I
don't
share
your
talent
Deja
deja
que
le
caiga
y
me
bese
Let
her,
let
her
fall
on
me
and
kiss
me
Que
junte
el
sexo
con
cerveza
To
combine
sex
with
beer
Tú
y
yo
no
creo
que
le
interese
I
don't
think
she's
interested
in
you
and
me
Que
ni
me
ves
te
dejo
en
casa
muchas
veces
You
don't
even
see
me,
I
leave
you
home
a
lot
Por
eso
es
que
conmigo
regresa
no
hay
interés
That's
why
she
comes
back
to
me,
there's
no
interest
Más
del
que
le
ofreces
More
than
what
you
offer
her
Tú
mirando
y
yo
diciéndole
que
empiece
You're
watching
me
as
I
tell
her
to
start
Que
se
pase
y
que
mañana
lo
enderece
To
come
over
and
I'll
make
it
up
to
her
tomorrow
Que
ni
me
ves
te
dejo
en
casa
muchas
veces
You
don't
even
see
me,
I
leave
you
home
a
lot
No
hay
interés
más
del
que
le
ofreces
There's
no
interest,
more
than
what
you
offer
her
Deja
que
le
caiga
y
me
bese
Let
her
fall
on
me
and
kiss
me
Que
junte
el
sexo
con
cerveza
To
combine
sex
with
beer
Tú
y
yo
no
creo
que
le
interese
I
don't
think
she's
interested
in
you
and
me
Que
ni
me
ves
te
dejo
en
casa
muchas
veces
You
don't
even
see
me,
I
leave
you
home
a
lot
Por
eso
es
que
conmigo
regresa
no
hay
interés
That's
why
she
comes
back
to
me,
there's
no
interest
Más
del
que
le
ofreces
More
than
what
you
offer
her
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Crasek
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.