Paroles et traduction Crash - Punto Di sutura!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Punto Di sutura!
Stitches!
Ho
una
visione
astratta
di
questo
dannato
mondo
I
have
an
abstract
vision
of
this
damned
world
Tutti
a
seguire
la
stessa
massa
altrimenti
finimondo
Everyone
following
the
same
mass
or
else
it's
the
end
of
the
world
Non
mi
voglio
uguagliare
al
solito
dejavú
I
don't
want
to
be
like
the
usual
deja
vu
Per
chi
gli
sto
sul
cazzo
lo
smerdo
e
lo
abbatto
giù
For
those
who
piss
me
off,
I
disrespect
them
and
cut
them
down
A
queste
crew
di
oggi
li
do
tre
motivi
per
ritirarsi
I'll
give
these
crews
of
today
three
reasons
to
retire
Primo
non
mi
calcolereste
per
poi
giustificarvi
First,
you
wouldn't
calculate
me
and
then
justify
yourselves
2°
siamo
tutti
bravi
a
parlare
male
alle
spalle
2nd,
we're
all
good
at
talking
bad
behind
each
other's
backs
3°
Ve
lo
devo
dire
per
forza,
mi
avete
rotto
le
palle
3rd
I
have
to
tell
you,
for
real,
you're
breaking
my
balls
Mi
parlate
di
poco
impegno
e
di
più
serietà
You
talk
to
me
about
little
effort
and
more
seriousness
Non
capiró
mai
la
vostra
strana
perplessità
I'll
never
understand
your
strange
bewilderment
Mi
dite
che
non
cambio
mai
quando
poi
non
è
vero
You
tell
me
that
I
never
change,
when
it's
not
true
Io
mi
impegno
per
me
stesso,
e
non
valgo
zero
I
work
for
myself,
and
I'm
worth
something
Ho
imparato
a
cambiare
contesti
molto
complessi
I've
learned
to
change
very
complex
contexts
Forse
è
vero
sarò
monotono
ma
molto
originale
Maybe
it's
true,
I'll
be
monotonous
but
very
original
Me
ne
frego
di
ciò
che
pensate
rimanete
scettici
I
don't
care
what
you
think,
stay
skeptical
Al
vostro
posto
mi
ritirerei
facendo
pena
a
cantare
If
I
were
you,
I'd
retire,
singing
badly
Ho
imparato
a
cavarmela
da
solo
stringendo
i
denti
I've
learned
to
get
by,
gritting
my
teeth
Tu
che
ne
sai
di
me
non
giudicarmi
poi
te
ne
penti
You,
who
know
nothing
about
me,
don't
judge
me,
you'll
regret
it
Voglio
fare
di
testa
mia
rendere
l'hip
hop
mio
I
want
to
do
my
own
thing,
make
hip-hop
mine
Tu
che
rodi
ad
ascoltarmi
mi
porto
a
casa
ciò
che
è
mio
You
who
gnaw
at
listening
to
me,
I'll
take
home
what's
mine
L'invidia
è
una
brutta
bestia
per
molti
e
vari
elementi
Envy
is
an
ugly
beast,
for
many
and
various
elements
Le
minacce
le
faccio
scivolare
come
la
polvere
I
let
the
threats
slide
like
dust
Continuo
per
la
mia
strada
veloce
come
i
4 venti
I
continue
on
my
way,
fast
as
the
four
winds
Rimango
al
mio
posto,
pronto
a
chi
devo
rispondere
I'll
stay
where
I
am,
ready
to
answer
anyone
Le
persone
sono
spesso
in
indebito
con
me
People
often
owe
me
a
lot
Non
baratto
con
nessuno,
io
non
sono
un
mercante
I
don't
barter
with
anyone,
I'm
not
a
merchant
Li
lascio
stare
solo
perché
mi
fanno
pena,
sai
com'è!
I
leave
them
alone
because
they
make
me
feel
sorry
for
them,
you
know
how
it
is
Tu
che
mi
fai
la
carità
fai
schifo
meriti
un
montante
You
who
do
me
charity,
you're
disgusting,
you
deserve
a
punch
in
the
face
Oltre
che
minacciare
dietro
un
telefono
che
sai
fare?
Apart
from
threatening
behind
a
phone,
what
do
you
know
how
to
do?
Ti
faccio
a
merda
come
voglio
lurido
menomato
I'll
make
you
look
like
shit,
as
I
wish,
you
crippled
asshole
Mi
commenti
sotto
i
post
e
io
li
vado
a
cancellare
You
comment
below
my
posts
and
I'll
delete
them
Io
sto
per
i
fatti
miei
a
te
chi
ti
ha
interpellato?
I
mind
my
own
business,
who
asked
you?
Di
stare
dietro
alle
persone
mi
sono
davvero
stressato
I'm
really
stressed
out
from
following
people
Ho
dato
tutto
a
chi
non
meritava
un
bel
niente
I
gave
everything
to
those
who
didn't
deserve
a
damn
thing
Mi
sono
promesso
che
sarei
davvero
migliorato
I
promised
myself
I'd
really
improve
Voglio
cambiare
davvero
ti
supero
all'istante
I
really
want
to
change,
I'll
outdo
you
instantly
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.