Crash - Punto Di sutura! - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Crash - Punto Di sutura!




Punto Di sutura!
Точка отсчёта!
Ho una visione astratta di questo dannato mondo
У меня абстрактное видение этого проклятого мира
Tutti a seguire la stessa massa altrimenti finimondo
Все следуют за одной и той же массой, иначе конец света
Non mi voglio uguagliare al solito dejavú
Я не хочу уподобляться обычному дежавю
Per chi gli sto sul cazzo lo smerdo e lo abbatto giù
Тех, кто бесит меня, я уничтожаю и опрокидываю вниз
A queste crew di oggi li do tre motivi per ritirarsi
У меня есть три причины, чтобы заставить эти нынешние команды уйти
Primo non mi calcolereste per poi giustificarvi
Во-первых, вы не будете меня учитывать, а потом оправдаете себя
siamo tutti bravi a parlare male alle spalle
Во-вторых, мы все хороши в злословии за спиной
Ve lo devo dire per forza, mi avete rotto le palle
В-третьих, я должен сказать вам это открыто, вы довели меня
Mi parlate di poco impegno e di più serietà
Вы говорите мне о меньших усилиях и большей серьёзности
Non capiró mai la vostra strana perplessità
Я никогда не пойму вашу странную растерянность
Mi dite che non cambio mai quando poi non è vero
Вы говорите мне, что я никогда не меняюсь, хотя это неправда
Io mi impegno per me stesso, e non valgo zero
Я стараюсь для себя и не прозябаю
Ho imparato a cambiare contesti molto complessi
Я научился менять очень сложные контексты
Forse è vero sarò monotono ma molto originale
Может быть, это правда, что я монотонный, но очень оригинальный
Me ne frego di ciò che pensate rimanete scettici
Мне плевать на то, что вы думаете, оставайтесь скептиками
Al vostro posto mi ritirerei facendo pena a cantare
На вашем месте я бы ушёл, уныло завывая
Ho imparato a cavarmela da solo stringendo i denti
Я научился справляться в одиночку, стиснув зубы
Tu che ne sai di me non giudicarmi poi te ne penti
Ты ничего не знаешь обо мне, не суди меня, а то пожалеешь
Voglio fare di testa mia rendere l'hip hop mio
Я хочу поступать по-своему, сделать хип-хоп своим
Tu che rodi ad ascoltarmi mi porto a casa ciò che è mio
Ты, который наслаждаешься прослушиванием меня, я заберу домой то, что принадлежит мне
L'invidia è una brutta bestia per molti e vari elementi
Зависть это страшный зверь для многих и разных элементов
Le minacce le faccio scivolare come la polvere
Я даю угрозам скользить, как пыль
Continuo per la mia strada veloce come i 4 venti
Я продолжаю свой путь, быстрый, как четыре ветра
Rimango al mio posto, pronto a chi devo rispondere
Я остаюсь на своём месте, готовый ответить тому, кому я должен
Le persone sono spesso in indebito con me
Люди часто в долгу передо мной
Non baratto con nessuno, io non sono un mercante
Я ни с кем не торгуюсь, я не торговец
Li lascio stare solo perché mi fanno pena, sai com'è!
Я оставляю их в покое только потому, что они вызывают у меня жалость, понимаешь?
Tu che mi fai la carità fai schifo meriti un montante
Ты, который подаёшь мне милостыню, ты мерзкий, ты заслуживаешь взбучки
Oltre che minacciare dietro un telefono che sai fare?
Кроме того, что ты угрожаешь по телефону, что ты можешь сделать?
Ti faccio a merda come voglio lurido menomato
Я разнесу тебя в пух и прах, как хочу, грязный калека
Mi commenti sotto i post e io li vado a cancellare
Ты комментируешь мои посты, а я их удаляю
Io sto per i fatti miei a te chi ti ha interpellato?
Я занимаюсь своими делами, а тебя кто спросил?
Di stare dietro alle persone mi sono davvero stressato
Я действительно напрягся от того, что слежу за людьми
Ho dato tutto a chi non meritava un bel niente
Я отдал всё тем, кто не заслуживал ни капли
Mi sono promesso che sarei davvero migliorato
Я пообещал себе, что действительно изменюсь к лучшему
Voglio cambiare davvero ti supero all'istante
Я действительно хочу измениться, я тут же тебя переплюну






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.