Crash Test Dummies - Give Yourself a Hand (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Crash Test Dummies - Give Yourself a Hand (Live)




Give Yourself a Hand (Live)
Порадуй Себя Сам (Концертная запись)
Hello, Mr. Fussy
Привет, мистер Привередливый
Hello, Mrs. Nice
Привет, миссис Приятная
Have you ever shared a bathtub
Вы когда-нибудь делили ванну,
Full of beer and ice?
Полную пива и льда?
I know you want to
Я знаю, ты хочешь,
I know you can
Я знаю, ты можешь,
Put down your children
Отложи своих детей
And free up your hands
И освободи свои руки.
Come on and free up your hands
Давай, освободи свои руки.
Come on and free up your hands
Давай, освободи свои руки.
Do you still like to kiss her?
Тебе всё ещё нравится её целовать?
Do you still hold her hand?
Ты всё ещё держишь её за руку?
Would you cheat with her sister?
Ты бы изменил ей с её сестрой?
Do you march to her band?
Ты пляшешь под её дудку?
And when you′re by yourself
И когда ты один,
With a drink in one hand
С бокалом в одной руке,
Do you break your little rule
Ты нарушаешь своё маленькое правило
And give yourself the other hand?
И ублажаешь себя другой?
C'mon and give yourself a hand
Давай, порадуй себя сам.
C′mon and give yourself a hand
Давай, порадуй себя сам.
C'mon and give yourself a hand
Давай, порадуй себя сам.
C'mon and give yourself a hand
Давай, порадуй себя сам.
I know your wife′s uncle
Я знаю дядю твоей жены,
He′s a very nice man
Он очень приятный мужчина.
He's got long clever fingers
У него длинные ловкие пальцы
On his lovely pink hands
На его прекрасных розовых руках.
Did you give that bad boy
Ты давал этому негодяю
The back of your hand?
От ворот поворот?
I know you want to
Я знаю, ты хочешь,
I know you can
Я знаю, ты можешь,
Give him the back of your hand
Дай ему от ворот поворот.
Give him the back of your hand
Дай ему от ворот поворот.
Give him the back of your hand
Дай ему от ворот поворот.
Give him the back of your hand
Дай ему от ворот поворот.





Writer(s): Greg Wells, Brad Roberts


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.