Paroles et traduction Crash Test Dummies - Hangin' Tree
A
friend
is
a
need
Друг-это
потребность.
Like
a
gauze
when
you
bleed
Как
марля,
когда
ты
истекаешь
кровью.
And
you're
layin'
and
cryin'
away
А
ты
лежишь
и
плачешь.
And
the
dozen
or
so
И
дюжина
или
около
того.
Of
the
friends
that
I
know
Из
друзей,
которых
я
знаю.
Aren't
worth
the
time
anyway
В
любом
случае
они
не
стоят
того
чтобы
тратить
на
них
время
The
tree
can
be
a
hangin'
tree
Дерево
может
быть
висячим
деревом.
The
rose
a
thorny
stem
Роза
колючий
стебель
The
wind
can
blow
across
the
field
Ветер
может
дуть
через
поле.
But
it's
always
us
or
them
Но
всегда
либо
мы,
либо
они.
Yeah
it's
always
us
or
them
Да
всегда
либо
мы
либо
они
A
song
is
a
thing
Песня-это
вещь.
That
you
you
write
and
you
sing
Что
ты
пишешь
и
поешь
When
you're
layin'
and
cryin'
away
Когда
ты
лежишь
и
плачешь.
And
the
dozen
or
so
И
дюжина
или
около
того.
That
I
wrote
long
ago
Это
я
написал
давным-давно.
Don't
sound
good
anymore
anyway
В
любом
случае
это
звучит
уже
не
очень
хорошо
The
tree
can
be
a
hangin'
tree
Дерево
может
быть
висячим
деревом.
The
rose
a
thorny
stem
Роза
колючий
стебель
The
wind
can
blow
across
the
field
Ветер
может
дуть
через
поле.
But
it's
always
us
or
them
Но
всегда
либо
мы,
либо
они.
Yeah
it's
always
us
or
them
Да
всегда
либо
мы
либо
они
A
prayer
is
a
thing
Молитва-это
вещь.
Like
a
kite
on
a
string
Как
воздушный
змей
на
веревочке.
That
can
snap
and
get
lost
in
the
sky
Это
может
сломаться
и
затеряться
в
небе.
And
a
dare
is
a
dare
А
вызов
есть
вызов.
So
you
better
beware
Так
что
лучше
Берегись.
'Cause
soon
you'll
be
saying
goodbye
Потому
что
скоро
ты
попрощаешься
со
мной.
The
tree
can
be
a
hangin'
tree
Дерево
может
быть
висячим
деревом.
The
rose
a
thorny
stem
Роза
колючий
стебель
The
wind
can
blow
across
the
field
Ветер
может
дуть
через
поле.
But
it's
always
us
or
them
Но
всегда
либо
мы,
либо
они.
Yeah
it's
always
us
or
them
Да
всегда
либо
мы
либо
они
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.