Paroles et traduction Crash Test Dummies - Never Comin' Back
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Comin' Back
Больше не вернешься
You
said
that
you
were
getting
cigarettes
Ты
сказала,
что
идешь
за
сигаретами,
It¹s
been
a
week
and
you're
not
back
yet
Прошла
неделя,
а
тебя
всё
ещё
нет.
Your
ashtray
sits,
empty,
unused
Твоя
пепельница
стоит
пустая,
нетронутая,
I
sit
waitin',
empty,
confused
Я
сижу
и
жду,
опустошенный,
растерянный.
What
could
I
have
done
Что
я
мог
сделать,
To
make
you
feel
this
way?
Чтобы
ты
так
себя
чувствовала?
What
could
I
have
said
Что
я
мог
сказать,
To
make
you
walk
away?
Чтобы
ты
ушла?
If
only
I
could
know,
Если
бы
я
только
знал,
If
only
I
could
see
Если
бы
я
только
мог
видеть,
But
you're
not
ever
comin'
back
to
me
Но
ты
больше
никогда
не
вернешься
ко
мне.
You
said
I
was
the
only
man
for
you
Ты
говорила,
что
я
единственный
для
тебя,
But
now
it
seems
you've
got
another
view
Но
теперь,
кажется,
у
тебя
другая
точка
зрения.
And
is
it
someone
else,
or
was
it
me?
И
это
кто-то
другой,
или
это
я?
Who
is
it
with
whom
you'd
rather
be?
С
кем
ты
предпочла
бы
быть?
What
could
I
have
done
Что
я
мог
сделать,
To
make
you
feel
this
way?
Чтобы
ты
так
себя
чувствовала?
What
could
I
have
said
Что
я
мог
сказать,
To
make
you
walk
away?
Чтобы
ты
ушла?
If
only
I
could
know,
Если
бы
я
только
знал,
If
only
I
could
see
Если
бы
я
только
мог
видеть,
But
you're
not
ever
comin'
back
to
me
Но
ты
больше
никогда
не
вернешься
ко
мне.
I
go
to
bed
at
night
and
dream
of
you
Я
ложусь
спать
ночью
и
мечтаю
о
тебе,
But
in
my
dreams
you're
not
just
one,
but
two
Но
в
моих
снах
ты
не
одна,
а
две.
And
arm
in
arm
you
walk
the
beach
И
рука
об
руку
вы
идете
по
пляжу,
Just
far
enough
to
be
out
of
reach
Достаточно
далеко,
чтобы
быть
вне
досягаемости.
What
could
I
have
done
Что
я
мог
сделать,
To
make
you
feel
this
way?
Чтобы
ты
так
себя
чувствовала?
What
could
I
have
said
Что
я
мог
сказать,
To
make
you
walk
away?
Чтобы
ты
ушла?
If
only
I
could
know,
Если
бы
я
только
знал,
If
only
I
could
see
Если
бы
я
только
мог
видеть,
But
you're
not
ever
comin'
back
to
me
Но
ты
больше
никогда
не
вернешься
ко
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brad Roberts
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.