Paroles et traduction Crash Test Dummies - Sonnet 2 (And Back In Ages Past)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sonnet 2 (And Back In Ages Past)
Сонет 2 (И в давние времена)
And
back
in
ages
past,
when
all
was
dark
И
в
давние
времена,
когда
всё
было
мрачно,
A
whirling
chaos
raged
across
the
land
Вихрь
хаоса
бушевал
по
всей
земле,
Survival
of
the
cruelest
left
their
mark
Выживали
жесточайшие,
оставив
свой
знак,
And
evil
came,
and
shook
the
hand
of
man
И
зло
пришло,
пожав
руку
человеку.
The
brutal
rampaged
on
their
bloody
way
Жестокие
свирепствовали
на
кровавом
пути,
The
demons
turned
to
gods,
and
gods
to
beasts
Демоны
стали
богами,
а
боги
— зверьми,
Unbroken
cries
of
pain
rang
every
day
Непрерывные
крики
боли
звучали
каждый
день,
While
colder
hearts
prevailed,
and
sat
to
feast
Пока
холодные
сердца
торжествовали,
устроив
пир.
And
now
these
times
approach
us
once
again
И
вот
эти
времена
снова
к
нам
приближаются,
No
more
will
sing
the
solitary
lark
Больше
не
будет
петь
одинокий
жаворонок,
The
cruelest
have
returned,
and
they
shall
reign
Жесточайшие
вернулись,
и
они
будут
править,
In
choking
smoke
and
fire
and
endless
dark
В
удушливом
дыму,
огне
и
бесконечной
тьме.
So
if
your
heart
is
in
it
still,
then
stay
Так
что,
если
твоё
сердце
всё
ещё
в
этом,
то
останься,
Remember,
though,
these
are
our
final
days
Но
помни,
это
наши
последние
дни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brad Roberts
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.