Paroles et traduction Crash Test Dummies - The Country Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Country Life
Деревенская жизнь
Darling
I've
been
thinking
this
one
through
Дорогая,
я
все
обдумал,
We've
been
fighting
like
cat
and
dog
now
here's
what
we've
go
to
do
Мы
ругаемся,
как
кошка
с
собакой,
вот
что
нам
нужно
сделать:
This
life
in
the
city
is
killing
the
love
that
we
one
knew
Эта
городская
жизнь
убивает
ту
любовь,
которую
мы
когда-то
знали.
We
could
be
happy
in
the
country
Мы
могли
бы
быть
счастливы
в
деревне.
We
would
spend
so
many
lovely
days
Мы
провели
бы
столько
прекрасных
дней,
We'd
have
chickens
and
cows
and
corn
and
whatever
it
is
farmers
raise
У
нас
будут
куры,
коровы,
кукуруза
и
все,
что
выращивают
фермеры.
At
breakfast
each
morning
we'd
fry
up
our
own
hand-picked
eggs
Каждое
утро
на
завтрак
мы
будем
жарить
собственноручно
собранные
яйца.
We
could
be
happy
in
the
country
Мы
могли
бы
быть
счастливы
в
деревне.
So
let's
pack
our
bags
up
together
Так
давай
соберем
вещи
вместе,
And
we'll
be
in
the
clear
forever
И
мы
будем
счастливы
навсегда.
We'll
just
sit
right
back
and
watch
while
our
crops
grow
Мы
просто
будем
сидеть
сложа
руки
и
смотреть,
как
растут
наши
посевы,
While
we
listen
to
gals
like
Kitty
Wells
on
country
radio
Слушая
таких
певиц,
как
Китти
Уэллс,
на
радио
кантри.
Weekends
we's
two-step
at
some
cowboy
bar
just
down
the
road
По
выходным
мы
будем
танцевать
в
ковбойском
баре
неподалеку.
We
could
be
happy
in
the
country
Мы
могли
бы
быть
счастливы
в
деревне.
I
know
that
the
local
folks
will
make
us
feel
right
at
home
Я
знаю,
что
местные
жители
помогут
нам
почувствовать
себя
как
дома.
We'll
have
homemade
whiskey
and
ramble
down
country
roads
Мы
будем
пить
домашний
виски
и
бродить
по
проселочным
дорогам.
And
I
would
learn
to
ride
on
the
rodeo
А
я
научусь
ездить
верхом
на
родео,
I'd
have
shiny
boots
and
a
cowboy
hat
so
that
nobody'd
ever
know
У
меня
будут
блестящие
сапоги
и
ковбойская
шляпа,
чтобы
никто
никогда
не
узнал,
That
we'd
once
been
city
folks
that
owned
sporty
cars
and
fancy
homes
Что
когда-то
мы
были
городскими
жителями,
у
которых
были
спортивные
машины
и
шикарные
дома.
If
we
could
just
be
in
the
country
Если
бы
мы
только
могли
быть
в
деревне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brad Roberts
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.