Crass - Banned from the Roxy (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Crass - Banned from the Roxy (Live)




Banned from the Roxy... O.K.
Запрещен Рокси... О'Кей!
I never much liked playing there anyway.
Мне никогда не нравилось там играть.
They said they only wanted well behaved boys,
Они сказали, что им нужны только хорошо воспитанные мальчики.
Do they think guitars and microphones are just fucking toys?
Они что, думают, что гитары и микрофоны-просто долбаные игрушки?
Fuck 'em, I chosen to make my stand,
К черту их, я решил выступить
Against what I feel is wrong with this land.
Против того, что, по моему мнению, неправильно с этой землей.
They just sit there on their overfed arses,
Они просто сидят на своих перекормленных задницах,
Feeding off the sweat of less fortunate classes.
Питаясь потом менее удачливых классов.
They keep their fucking power cause their finger's on the button,
Они сохраняют свою гребаную власть, потому что их палец на кнопке.
They've got control and won't let it be forgotten.
У них есть власть, и они не дадут ей забыться.
The truth of their reality is at the wrong end of a gun,
Правда их реальности находится не на том конце ствола,
The proof of that is Belfast and that's no fucking fun.
Доказательство тому-Белфаст, и это ни хрена не весело.
Seeing the squaddy lying in the front yard,
Вижу патрульного, лежащего во дворе,
Seeing the machine guns resting on the fence.
Вижу пулеметы, прислоненные к забору.
Finding the entrance to your own front door is barred
Найти вход в свою собственную парадную дверь невозможно.
And they've got the fucking nerve to call it defence.
И у них хватает наглости называть это защитой.
Seems their defence is just the threat of strength,
Кажется, их защита - это просто угроза силы.
Protection for the privileged at any length.
Защита привилегированных на любой срок.
The government protecting their profits from the poor,
Правительство защищает их прибыль от бедных,
The rich and the fortunate chaining up the door.
Богатых и удачливых, запирающих двери.
Afraid that the people may ask for a little more
Боюсь, что люди могут попросить немного больше.
Than the shit they get. The shit they get.
Чем то дерьмо, которое они получают.
The shit they get. The shit they get.
Дерьмо, которое они получают, дерьмо, которое они получают.
The shit they get. The shit they get.
Дерьмо, которое они получают, дерьмо, которое они получают.
The shit they get. The shit they get.
Дерьмо, которое они получают, дерьмо, которое они получают.
DEFENCE? SHIT, IT'S NOTHING LESS THEN WAR
ОБОРОНА? ЧЕРТ, ЭТО НЕ ЧТО ИНОЕ, КАК ВОЙНА
AND NO ONE BUT THE GOVERNMENT KNOWS WHAT THE FUCK IT'S FOR.
И НИКТО, КРОМЕ ПРАВИТЕЛЬСТВА, НЕ ЗНАЕТ, ДЛЯ ЧЕГО ЭТО НУЖНО.
Oh yes they say it's defence, they say it's decency,
О да, они говорят, что это защита, они говорят, что это порядочность.
Mai Lai, Hiroshima, know what I mean?
Май Лай, Хиросима, понимаешь, о чем я?
The same fucking lies with depressing frequency,
Та же гребаная ложь с удручающей частотой,
They say "We had to do it to keep our lives clean"
Они говорят: "Мы должны были сделать это, чтобы сохранить нашу жизнь чистой".
Well whose like? Whose fucking life?
Ну, а кому нравится? чья гребаная жизнь?
Who the fuck are they talking to?
С кем, черт возьми, они разговаривают?
Whose life? Whose fucking life?
Чья жизнь? чья гребаная жизнь?
I tell you one thing, it ain't me and you.
Я скажу тебе одно: это не ты и не я.
And their system, christ, they're everywhere,
И их система, Господи, они повсюду:
School, army, church, corporation deal.
Школа, армия, церковь, корпорация.
A fucked up reality based on fear,
Ебанутая реальность, основанная на страхе.
A fucking conspiracy to stop you feeling real.
Чертов заговор, чтобы ты перестала чувствовать себя настоящей.
Well ain't got me, I'd say their fucking wrong,
Что ж, они меня не поймали, я бы сказал, что они чертовски неправы,
I ain't quite ready with my gun, but I've got my song...
Я не совсем готов со своим пистолетом, но у меня есть моя песня...
Banned from the Roxy, well O.K.
Запрещен Рокси, ну ладно.
I never much liked playing there anyway.
Мне никогда не нравилось там играть.
GUNS.
Оружие.





Writer(s): Penny Rimbaud


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.