Paroles et traduction Crass - Big Man, Big M.A.N.
They're
telling
you
to
do
it,
Они
говорят
тебе
сделать
это.
Grow
up
and
tow
the
line,
Повзрослей
и
тащи
за
собой
леску,
They
tell
you
if
you
do
it,
Тебе
говорят,
что
если
ты
сделаешь
это,
Everything
will
turn
out
fine.
Все
будет
хорошо.
Oh
yes,
oh
yes,
oh
yes,
what
a
wonderful
life,
О
да,
О
да,
О
да,
какая
чудесная
жизнь!
God,
queen,
country,
colour
telly,
car
and
wife.
Бог,
королева,
страна,
цветной
телевизор,
машина
и
жена.
Oh
yes,
oh
yes,
oh
yes,
what
a
wonderful
life,
О
да,
О
да,
О
да,
какая
чудесная
жизнь!
God,
queen,
country,
colour
telly,
car
and
wife.
Бог,
королева,
страна,
цветной
телевизор,
машина
и
жена.
It's
great
if
you
can
do
it,
it
doesn't
take
a
lot,
Это
здорово,
если
ты
можешь
сделать
это,
это
не
займет
много
времени,
Just
means
you
must
destroy
what
sensitivity
you've
got.
Просто
значит,
что
ты
должен
уничтожить
ту
чувствительность,
которая
у
тебя
есть.
Well,
that's
an
easy
bargain
for
the
things
you're
going
to
get,
Что
ж,
это
легкая
сделка
за
то,
что
ты
получишь,
You
can
treat
the
wife
like
shit,
own
a
car,
a
telly
set.
Ты
можешь
обращаться
с
женой
как
с
дерьмом,
иметь
машину,
телевизор.
Slip
off
in
the
evenings
for
a
little
on
the
sly,
Ускользни
по
вечерам
ненадолго,
потихоньку.
And
if
the
wife
complains,
fuck
her
first,
then
black
her
eye.
А
если
жена
будет
жаловаться,
сначала
трахни
ее,
а
потом
подбей
ей
глаз.
There's
lots
of
worthwhile
jobs
for
the
lad
who
wants
to
know,
Есть
много
стоящей
работы
для
парня,
который
хочет
знать.
Lorry
driving's
fun,
you're
always
on
the
go.
Водить
грузовик-это
весело,
ты
всегда
в
движении.
One
hand
on
the
wheel,
the
other
up
some
cunt,
Одна
рука
на
руле,
другая
в
какой-нибудь
пизде,
Or
jerking
off
to
Penthouse
with
with
motorway
up
front.
Или
дрочит
в
пентхаус
с
автострадой
впереди.
The
police
force
offers
chances
for
a
bright
intelligent
lad,
Полицейские
силы
дают
шанс
умному
и
умному
парню
To
interfere
with
anyone
cos
they're
there
just
to
be
had.
Вмешаться
в
чужие
дела,
потому
что
они
здесь
только
для
того,
чтобы
их
поимели.
It
offers
quite
a
range
for
aggression
and
for
spite,
Он
предлагает
широкий
диапазон
для
агрессии
и
злобы,
To
take
out
your
frustrations
in
a
justifiable
light.
Чтобы
вынести
ваши
разочарования
в
оправданном
свете.
It's
a
mans'
life
in
the
army,
good
pay
and
lots
of
fun,
Это
жизнь
мужчины
в
армии,
хорошее
жалованье
и
много
веселья,
You
can
stab
them
with
your
bayonet,
fuck
them
with
your
gun.
Ты
можешь
колоть
их
штыком,
трахать
их
пистолетом.
Look
smart
in
your
uniform,
that
always
pulls
the
skirt,
Выглядишь
шикарно
в
своей
униформе,
которая
всегда
задирает
юбку,
Then
when
you've
fucked
them
good
and
proper,
tell
them
they're
just
dirt.
А
потом,
когда
трахнешь
их
хорошенько
и
как
следует,
скажи
им,
что
они
просто
грязь.
Cos
man
is
spelt
big
M.A.N.
it's
the
letters
of
the
law.
Потому
что
человек
пишется
как
большой
М.
А.
Н.
это
буквы
закона.
Man
is
spelt
big
M.A.N.
that's
who
the
law
is
for.
Человек
пишется
как
большой
М.
А.
Н.
вот
для
кого
существует
закон.
You
see
there's
lots
of
chances
in
this
land
of
hope
and
glory,
Видишь
ли,
в
этой
стране
надежды
и
славы
есть
много
шансов.
Try
and
make
your
own
rules,
that's
a
different
story.
Попробуй
установить
свои
правила,
это
совсем
другая
история.
If
you're
a
man,
you'd
better
act
like
one,
Если
ты
мужчина,
тебе
лучше
вести
себя
как
мужчина.
Develope
your
muscles,
use
your
prick
like
a
gun.
Напряги
мускулы,
используй
свой
член,
как
пистолет.
Fuck
anything
that
moves,
but
never
pay
the
price,
К
черту
все,
что
движется,
но
никогда
не
плати
цену.
Steal,
fuck,
slaughter,
that's
their
advice.
Воровать,
трахаться,
убивать-вот
их
совет.
Are
you
man
enough?
Ask
the
posters
on
the
walls,
Хватит
ли
у
тебя
мужества?
- спроси
плакаты
на
стенах,
Have
you
got
what
it
takes?
Guts
and
balls?
Есть
ли
у
тебя
то,
что
нужно?
Keep
your
myth
of
manhood,
it's
been
going
on
too
long,
Храни
свой
миф
о
мужественности,
он
длится
уже
слишком
долго.
A
history
of
slaughter
is
the
proof
that
it
is
wrong.
История
резни-доказательство
того,
что
это
неправильно.
Big
man,
big
M.A.N.
Big
man,
big
M.A.N.
Big
man,
big
M.A.N.
Большой
человек,
большой
М.
А.
Н.
большой
человек,
большой
М.
А.
Н.
большой
человек,
большой
М.
А.
Н.
Big
man,
big
M.A.N.
Big
man,
big
M.A.N.
Big
man,
big
M.A.N.
Большой
человек,
большой
М.
А.
Н.
большой
человек,
большой
М.
А.
Н.
большой
человек,
большой
М.
А.
Н.
Big
man,
big
M.A.N.
Big
man,
big
M.A.N.
Big
man,
big
M.A.N.
Большой
человек,
большой
М.
А.
Н.
большой
человек,
большой
М.
А.
Н.
большой
человек,
большой
М.
А.
Н.
Big
man,
big
M.A.N.
Big
man,
big
M.A.N.
Big
man,
big
M.A.N.
Большой
человек,
большой
М.
А.
Н.
большой
человек,
большой
М.
А.
Н.
большой
человек,
большой
М.
А.
Н.
Big
man,
big
M.A.N.
Big
man,
big
M.A.N.
Большой
человек,
большой
М.
А.
Н.
большой
человек,
большой
М.
А.
Н.
Big
man,
J.O.K.E.
Большой
человек,
Джей-О-Кей-Э!
Big
man,
what
a
fucking
joke.
Большой
человек,
что
за
чертова
шутка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Penny Rimbaud
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.