Paroles et traduction Crass - Contaminational Power - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Contaminational Power - Live
Загрязнение Власти - Концертная запись
Cause
a
disturbance,
don't
let
this
slide
by,
Устрой
шум,
не
дай
этому
пройти
мимо,
Do
you
want
to
end
up
a
McDonalds
french
fry?
Хочешь
ли
ты
закончить
как
картошка
фри
из
Макдональдса?
Atomic
power,
atomic
power,
Атомная
энергия,
атомная
энергия,
Death
shower,
maggies
power.
Смертельный
душ,
власть
Мэгги.
The
dust
is
settling,
ticking
in
your
brain,
Пыль
оседает,
тикает
в
твоем
мозгу,
Ain't
imagination
gonna
blow
you
away.
Разве
воображение
не
снесет
тебя?
Who
cares
a
fuck
as
it's
work
for
the
people?
Кого
волнует,
если
это
работа
для
людей?
Compromised
labour
you
build
your
death
with.
Компромиссный
труд,
ты
строишь
свою
смерть.
Cheaper
goodies,
more
time
with
the
family,
Дешевые
товары,
больше
времени
с
семьей,
Don't
be
fooled
with
their
gestures
of
equality.
Не
обманывайся
их
жестами
равенства.
The
only
thing
that's
equal
is
your
own
rotting
corpse,
Единственное,
что
равно
- это
твой
собственный
гниющий
труп,
Staring
at
each
other
to
see
who'll
make
it
first.
Смотрящие
друг
на
друга,
чтобы
увидеть,
кто
сделает
это
первым.
Cause
a
disturbance,
don't
let
this
slide
by,
Устрой
шум,
не
дай
этому
пройти
мимо,
Do
you
want
to
end
up
a
McDonalds
french
fry?
Хочешь
ли
ты
закончить
как
картошка
фри
из
Макдональдса?
Atomic
power,
atomic
power,
Атомная
энергия,
атомная
энергия,
Death
shower,
maggies
power.
Смертельный
душ,
власть
Мэгги.
She
holds
it
over
you,
you
won't
hear
a
thing,
Она
держит
это
над
тобой,
ты
ничего
не
услышишь,
No
great
contender
to
help
the
people
win.
Никакого
великого
соперника,
чтобы
помочь
людям
победить.
Another
white
paper
gets
waved
in
the
air,
Еще
одна
белая
бумага
развевается
в
воздухе,
A
victory
for
the
modern
world,
but
you
won't
be
there.
Победа
для
современного
мира,
но
тебя
там
не
будет.
Are
you
gonna
let
it
shower
over
you?
Собираешься
ли
ты
позволить
этому
обрушиться
на
тебя?
The
new
great
energy
that
sucks
off
yours,
Новая
великая
энергия,
которая
высосет
твою,
Giving
all
you
wanted
as
it
settles
in
your
pores,
Давая
все,
что
ты
хотел,
пока
она
оседает
в
твоих
порах,
Make
it
known
just
this
once
that
people
ain't
toys.
Дай
знать
хотя
бы
раз,
что
люди
не
игрушки.
Cause
a
disturbance,
cause
a
fucking
noise,
Устрой
шум,
устрой
чертов
шум,
Atomic
power
is
just
another
of
their
ploys,
Атомная
энергия
- это
всего
лишь
еще
одна
их
уловка,
To
build
their
firepower
and
defend
the
nation,
Чтобы
нарастить
свою
огневую
мощь
и
защитить
нацию,
They
expose
us
to
contamination.
Они
подвергают
нас
заражению.
Contamination,
contamination,
contamination,
Заражение,
заражение,
заражение,
Contamination,
contamination,
contamination,
Заражение,
заражение,
заражение,
Contains
the
nation,
that
old
sensation
Сдерживает
нацию,
это
старое
ощущение,
Contamination,
contamination,
Заражение,
заражение,
Contamination,
contamination,
Заражение,
заражение,
Cause
a
disturbance,
cause
a
fucking
noise,
Устрой
шум,
устрой
чертов
шум,
Atomic
power
is
just
another
of
their
ploys.
Атомная
энергия
- это
всего
лишь
еще
одна
их
уловка.
TO
BLOW
YOU
RIGHT
AWAY.
ЧТОБЫ
СНЕСТИ
ТЕБЯ
К
ЧЕРТЯМ.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gee Vaucher
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.