Crass - Do They Owe Us a Living (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Crass - Do They Owe Us a Living (Live)




Fuck the politically minded
К черту политически настроенных
Here's something I want to say
Я хочу тебе кое что сказать
About the state of nation
О состоянии нации
The way they treat us today
То, как они обращаются с нами сегодня.
At school they give you shit
В школе тебе дают дерьмо.
Drop you in the pit
Бросить тебя в яму.
You try and try and try to get out
Ты пытаешься, и пытаешься, и пытаешься выбраться.
But you can't
Но ты не можешь.
Because they've fucked you about
Потому что они трахнули тебя.
Then you're a prime example
Тогда ты-яркий пример.
Of how they must not be
О том, какими они не должны быть.
This is just a sample
Это всего лишь образец.
Of what they've done to you and me
О том, что они сделали с тобой и со мной.
Do they owe us a living?
Они должны нам жизнь?
Of course they do!
Конечно, знают!
Of course they do!
Конечно, знают!
Do they owe us a living?
Они должны нам жизнь?
Of course they do!
Конечно, знают!
Of course they do!
Конечно, знают!
Do they owe us a living?
Они должны нам жизнь?
OF COURSE THEY FUCKING DO!
КОНЕЧНО, ЧЕРТ ВОЗЬМИ, ЗНАЮТ!
They don't want me anymore
Я им больше не нужен.
Cause I threw it on the floor
Потому что я бросил его на пол
They used to call me sweet thing
Они называли меня сладкая штучка
But I'm nobody's plaything
Но я никому не игрушка.
And now that I am different
И теперь, когда я стал другим ...
They'd love to bust my head
Они бы с удовольствием проломили мне голову.
They'd love to see me cop-out
Они бы с удовольствием посмотрели, как я выхожу из игры.
They'd love to see me dead
Они были бы рады видеть меня мертвым.
Do they owe us a living?
Они должны нам жизнь?
Of course they do!
Конечно, знают!
Of course they do!
Конечно, знают!
Do they owe us a living?
Они должны нам жизнь?
Of course they do!
Конечно, знают!
Of course they do!
Конечно, знают!
Do they owe us a living?
Они должны нам жизнь?
OF COURSE THEY FUCKING DO!
КОНЕЧНО, ЧЕРТ ВОЗЬМИ, ЗНАЮТ!
The living that is owed to me
Жизнь, которая мне причитается.
I'm never going to get
Я никогда не получу ...
They've buggered this old world
Они испортили этот старый мир.
Up to their necks in debt
По горло в долгах.
They'd give you a lobotomy
Тебе сделают лоботомию.
For something you ain't done
За то, чего ты не сделал.
They'll make you an epitomy
Они сделают из тебя эпитомию.
Of everything that's wrong
Обо всем, что неправильно.
Do they owe us a living?
Они должны нам жизнь?
Of course they do!
Конечно, знают!
Of course they do!
Конечно, знают!
Do they owe us a living?
Они должны нам жизнь?
Of course they do!
Конечно, знают!
Of course they do!
Конечно, знают!
Do they owe us a living?
Они должны нам жизнь?
OF COURSE THEY FUCKING DO!
КОНЕЧНО, ЧЕРТ ВОЗЬМИ, ЗНАЮТ!
Don't take any notice
Не обращай внимания.
What the public think
Что думает публика
They're so hyped up with T.V.
Они так накачаны телевизором.
They just don't want to think
Они просто не хотят думать.
They'll use you as a target
Они используют тебя как мишень.
For demands and for advice
За требования и за советы
And if you don't want to wear it
И если ты не хочешь его носить ...
They'll say you're full of vice
Они скажут, что ты полон порока.
Do they owe us a living?
Они должны нам жизнь?
Of course they do!
Конечно, знают!
Of course they do!
Конечно, знают!
Do they owe us a living?
Они должны нам жизнь?
Of course they do!
Конечно, знают!
Of course they do!
Конечно, знают!
Do they owe us a living?
Они должны нам жизнь?
OF COURSE THEY FUCKING DO!
КОНЕЧНО, ЧЕРТ ВОЗЬМИ, ЗНАЮТ!





Writer(s): Devivre Joy, Free Phil, Ignorant Steve, Libertine Eve, Palmer N A, Rimbaud Penny, Wright Peter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.