Crass - Do They Owe Us a Living? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Crass - Do They Owe Us a Living?




Do They Owe Us a Living?
Нам Причитается Пропитание?
Fuck the politically minded
К чёрту политиков,
Here's something I want to say
Вот что я хочу сказать
About the state of nation
О положении дел в стране,
The way they treat us today
О том, как они обращаются с нами сегодня.
At school they give you shit
В школе они пичкают тебя дерьмом,
Drop you in the pit
Бросают в яму,
You try and try and try to get out
Ты пытаешься, пытаешься, пытаешься выбраться,
But you can't
Но не можешь,
Because they've fucked you about
Потому что они тебя поимели.
Then you're a prime example
Тогда ты яркий пример
Of how they must not be
Того, какими они быть не должны.
This is just a sample
Это всего лишь пример
Of what they've done to you and me
Того, что они сделали с тобой и со мной.
[Chorus:]
[Припев:]
Do they owe us a living?
Нам причитается пропитание?
Of course they do!
Конечно, причитается!
Of course they do!
Конечно, причитается!
Do they owe us a living?
Нам причитается пропитание?
Of course they do!
Конечно, причитается!
Of course they do!
Конечно, причитается!
Do they owe us a living?
Нам причитается пропитание?
OF COURSE THEY FUCKING DO!
КОНЕЧНО, ЧЁРТ ВОЗЬМИ, ПРИЧИТАЕТСЯ!
They don't want me anymore
Я им больше не нужен,
Cause I threw it on the floor
Потому что я всё это бросил к их ногам.
They used to call me sweet thing
Они называли меня милашкой,
But I'm nobody's plaything
Но я ничья игрушка.
And now that I am different
И теперь, когда я изменился,
They'd love to bust my head
Они бы с радостью проломили мне голову,
They'd love to see me cop-out
Они бы с радостью увидели, как я сдаюсь,
They'd love to see me dead
Они бы с радостью увидели меня мёртвым.
[Chorus]
[Припев]
The living that is owed to me
Пропитание, которое мне причитается,
I'm never going to get
Я никогда не получу.
They've buggered this old world
Они испоганили этот старый мир,
Up to their necks in debt
Погрязли в долгах по уши.
They'd give you a lobotomy
Они бы сделали тебе лоботомию
For something you ain't done
За то, чего ты не делал.
They'll make you an epitomy
Они сделают тебя олицетворением
Of everything that's wrong
Всего, что идёт не так.
[Chorus]
[Припев]
Don't take any notice
Не обращай внимания
What the public think
На то, что думает публика.
They're so hyped up with T.V.
Они так накачаны телевизором,
They just don't want to think
Что просто не хотят думать.
They'll use you as a target
Они используют тебя как мишень
For demands and for advice
Для своих требований и советов.
And if you don't want to wear it
А если ты не хочешь это терпеть,
They'll say you're full of vice
Они скажут, что ты погряз в пороках.
[Chorus]
[Припев]





Writer(s): Devivre Joy, Free Phil, Ignorant Steve, Libertine Eve, Palmer N A, Rimbaud Penny, Wright Peter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.