Paroles et traduction Crass - Nagasaki Nightmare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nagasaki Nightmare
Кошмар Нагасаки
On
the
6th
of
August
1945,
Hiroshima
in
Japan,
gained
a
certain
6 августа
1945
года
Хиросима
в
Японии
заняла
определенное
Permanent
place
in
history
as
the
first
city
to
be
destroy
by
a
nuclear
bomb.
постоянное
место
в
истории
как
первый
город,
разрушенный
ядерной
бомбой.
As
a
result
of
that
attack,
250
000
people
alone
have
died.
В
результате
этой
атаки
погибло
250
000
человек.
Three
days
later,
on
August
the
9,
Nagasaki
suffered
the
same
faith,
Три
дня
спустя,
9 августа,
Нагасаки
постигла
та
же
участь,
A
counting
for
another
60
000
deaths.
унеся
еще
60
000
жизней.
We
will
never
know
how
many
people
are
now
dying
as
a
result
of
those
Мы
никогда
не
узнаем,
сколько
людей
умирает
сейчас
в
результате
этих
Attacks.
It
is
estimated
that
fifty
percent
of
the
deaths
in
the
two
bombing
атак.
По
оценкам,
пятьдесят
процентов
смертей
в
двух
бомбардировках
Resulted
from
burns.
Anyone
within
half
a
mile
from
the
blast
stood
little
были
вызваны
ожогами.
У
любого,
кто
находился
в
пределах
полумили
от
взрыва,
было
мало
Chance
of
survival,
and
those
that
did
almost
certainly
would
have
died
шансов
на
выживание,
а
те,
кто
выжил,
почти
наверняка
умерли
бы
Weeks
later
from
radiation
sickness.
Long
term
radiation
effects
are
equally
неделями
позже
от
лучевой
болезни.
Долгосрочные
последствия
радиации
столь
же
Terrifying:
leukemia,
genetic
defects,
retarded
development,
ужасающи:
лейкемия,
генетические
дефекты,
задержка
развития,
Malignment
deceases,
shorten
life
span,
death.
злокачественные
заболевания,
сокращение
продолжительности
жизни,
смерть.
Radioactive
fallout
is
carried
hundred
of
miles
by
the
wind
and
is
deposit
into
Радиоактивные
осадки
переносятся
ветром
на
сотни
миль
и
оседают
в
The
soil
by
rain
and
snowfall.
The
number
of
deaths
and
tragedies
as
a
result
почве
вместе
с
дождем
и
снегом.
Число
смертей
и
трагедий
в
результате
Of
nuclear
bomb
on
the
earth
surface...
ядерной
бомбардировки
на
поверхности
земли...
They're
always
there
high
in
the
skies...
Они
всегда
там,
высоко
в
небе...
Nagasaki
nightmare,
Nagasaki
nightmare
Кошмар
Нагасаки,
кошмар
Нагасаки
Pretty
as
a
picture
in
the
generals'
eyes
Красивая
картинка
в
глазах
генералов
Nagasaki
nightmare,
Nagasaki
nightmare
Кошмар
Нагасаки,
кошмар
Нагасаки
They've
done
it
once,
they'll
do
it
again
Они
сделали
это
однажды,
они
сделают
это
снова
They'll
shower
us
all
in
their
deadly
rain
Они
прольют
на
нас
свой
смертельный
дождь
Nagasaki
nightmare,
Nagasaki
nightmare
Кошмар
Нагасаки,
кошмар
Нагасаки
Nagasaki
nightmare,
Nagasaki
nightmare
Кошмар
Нагасаки,
кошмар
Нагасаки
Nagasaki
nightmare,
Nagasaki
nightmare
Кошмар
Нагасаки,
кошмар
Нагасаки
Fishing
children
fish
in
the
Imperial
Waters
Дети
рыбачат
в
императорских
водах
Nagasaki
nightmare,
Nagasaki
nightmare
Кошмар
Нагасаки,
кошмар
Нагасаки
Sons
and
lovers,
lovers
and
daughters
Сыновья
и
возлюбленные,
возлюбленные
и
дочери
Nagasaki
nightmare,
Nagasaki
nightmare
Кошмар
Нагасаки,
кошмар
Нагасаки
Cherry
Blossom
hanging
on
the
cherry
blossom
tree
Цветы
вишни
на
вишневом
дереве
Flash,
blinding
flash,
then
there's
nothing
to
see
Вспышка,
ослепляющая
вспышка,
и
больше
ничего
не
видно
Nagasaki
nightmare,
Nagasaki
nightmare
Кошмар
Нагасаки,
кошмар
Нагасаки
Nagasaki
nightmare,
Nagasaki
nightmare
Кошмар
Нагасаки,
кошмар
Нагасаки
Nagasaki
nightmare,
Nagasaki
nightmare
Кошмар
Нагасаки,
кошмар
Нагасаки
Dying
they're
still
dying,
one
by
one
Они
умирают,
все
еще
умирают,
один
за
другим
Nagasaki
nightmare,
Nagasaki
nightmare
Кошмар
Нагасаки,
кошмар
Нагасаки
Darkness
in
the
land
of
the
rising
sun
Тьма
в
стране
восходящего
солнца
Nagasaki
nightmare,
Nagasaki
nightmare
Кошмар
Нагасаки,
кошмар
Нагасаки
Lesson
learnt
the
lesson?
No,
cos
no
one
really
cares
Извлечен
ли
урок?
Нет,
потому
что
никому
нет
дела
It's
so
easy
to
be
silent
just
to
cover
up
your
fears
Так
легко
молчать,
просто
чтобы
скрыть
свой
страх
Nagasaki
nightmare,
Nagasaki
nightmare
Кошмар
Нагасаки,
кошмар
Нагасаки
Nagasaki
nightmare,
Nagasaki
nightmare
Кошмар
Нагасаки,
кошмар
Нагасаки
Nagasaki
nightmare,
Nagasaki
nightmare
Кошмар
Нагасаки,
кошмар
Нагасаки
So
they
die
in
the
nightmare,
nightmare,
nightmare,
Nagasaki
nightmare
Так
они
умирают
в
кошмаре,
кошмаре,
кошмаре,
кошмар
Нагасаки
And
live
with
the
nightmare,
nightmare,
nightmare,
Nagasaki
nightmare
И
живут
с
кошмаром,
кошмаром,
кошмаром,
кошмар
Нагасаки
Will
you
stand
by
and
let
it
happen
again?
Будете
ли
вы
стоять
и
позволите
этому
случиться
снова?
Nightmare
death
in
the
deadly
rain
Кошмарная
смерть
в
смертельном
дожде
Nagasaki
nightmare,
Nagasaki
nightmare
Кошмар
Нагасаки,
кошмар
Нагасаки
Live
with
the
nightmare,
nightmare,
nightmare,
Nagasaki
nightmare
Жить
с
кошмаром,
кошмаром,
кошмаром,
кошмар
Нагасаки
And
die
in
the
nightmare,
nightmare,
nightmare,
Nagasaki
nightmare
И
умереть
в
кошмаре,
кошмаре,
кошмаре,
кошмар
Нагасаки
Nightmare
comes
in
deadly
rain
Кошмар
приходит
в
смертельном
дожде
Nightmare,
nightmare,
nightmare,
rain
Кошмар,
кошмар,
кошмар,
дождь
Nagasaki
nightmare,
Nagasaki
nightmare
Кошмар
Нагасаки,
кошмар
Нагасаки
Manmade
power,
manmade
pain,
Nagasaki
nightmare
Сила,
созданная
человеком,
боль,
созданная
человеком,
кошмар
Нагасаки
Deadly
rain,
deadly
rain,
Nagasaki
nightmare
Смертельный
дождь,
смертельный
дождь,
кошмар
Нагасаки
They'll
do
it
again,
shower
us
in
rain
Они
сделают
это
снова,
прольют
на
нас
дождь
Deadly,
deadly,
deadly
rain
Смертельный,
смертельный,
смертельный
дождь
Nagasaki
nightmare,
Nagasaki
Nightmare
Кошмар
Нагасаки,
кошмар
Нагасаки
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Penny Rimbaud
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.