Crass - You Can Be Who? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Crass - You Can Be Who?




You Can Be Who?
Ты можешь быть кем?
Don't want a life of lies and pretence
Не хочу жизни лжи и притворства,
Don't want to play at attack and defense
Не хочу играть в нападение и оборону,
Just want my own life. I want to be free
Хочу просто своей жизни. Хочу быть свободным,
So you can be you, and I can be me.
Чтобы ты могла быть собой, а я мог быть собой.
Respectable businessman smart and secure
Респектабельный бизнесмен, умный и уверенный,
Eat the fat of the land that they robbed from the poor
Жрет жир земли, который они украли у бедных,
The butcher is smiling as he brings down the knife
Мясник улыбается, опуская нож,
As he cuts up the meat, he thinks of the wife
Разделывая мясо, он думает о жене.
As eminent psychiatrists suffer paranoid fits
Пока именитые психиатры страдают от паранойи,
The ones they call mad have to pick up the bits
Те, кого они называют безумными, должны собирать осколки.
The preachers speaks calmly, says it's love that we lack
Проповедник спокойно говорит, что нам не хватает любви,
While his imaginary dagger is held at our back
В то время как его воображаемый кинжал прижат к нашей спине.
Don't want a life of lies and pretence
Не хочу жизни лжи и притворства,
Don't want to play at attack and defense
Не хочу играть в нападение и оборону,
Just want my own life. I want to be free
Хочу просто своей жизни. Хочу быть свободным,
So you can be you, and I can be me.
Чтобы ты могла быть собой, а я мог быть собой.
In bed you're the master or mistress, who cares?
В постели ты господин или госпожа, какая разница?
Abusing each other as your work off your fears
Оскорбляете друг друга, снимая свой страх.
Go climb a mountain, go fuck a scout
Иди, взберись на гору, трахни скаута,
Avoidance of self is what it's about
Избегание самого себя вот в чем суть.
Pretence and illusion to avoid who you are
Притворство и иллюзии, чтобы избежать того, кто ты есть,
Don't work on yourself, just polish the car
Не работай над собой, просто полируй машину.
Switch on the telly afraid you might find
Включи телевизор, боясь обнаружить,
That as well as a body you've also a mind
Что помимо тела у тебя есть еще и разум.
Cheap glossy surface to cover the lie
Дешевый глянцевый слой, чтобы скрыть ложь,
Cheap easy answers to the what, where and why
Дешевые простые ответы на то, что, где и почему.
Media drivel, yet you still watch the screen
Медийная чушь, а ты все еще смотришь на экран,
Life ain't for real, it's a magazine
Жизнь нереальна, это журнал.
Conned from the start but hang onto the lies
Обманут с самого начала, но цепляешься за ложь,
You're a slave to the cathode ray paradise
Ты раб электронно-лучевого рая.
You don't want the world, you just want the pics
Тебе не нужен мир, тебе нужны только картинки,
Media junkies, you'd die for a fix
Медиа-наркоманы, вы умрете за дозу.
Don't want a life of lies and pretence
Не хочу жизни лжи и притворства,
Don't want to play at attack and defense
Не хочу играть в нападение и оборону,
Just want my own life. I want to be free
Хочу просто своей жизни. Хочу быть свободным,
So you can be you, and I can be me.
Чтобы ты могла быть собой, а я мог быть собой.
So you say you'll regret it, well that's maybe a start
Ты говоришь, что пожалеешь об этом, ну, может быть, это начало,
But it's so fucking easy to act out a part
Но так чертовски легко играть роль.
Say you'll reject it, but still toe the line
Говоришь, что отвергнешь это, но все равно следуешь правилам,
Conning yourself that you're doing just fine
Обманывая себя, что у тебя все хорошо.
Anarchy, freedom, more games to play?
Анархия, свобода, еще игры?
Fight war, not wars? Well it's something to say
Бороться с войной, а не с войнами? Ну, это хоть что-то.
Slogans and badges worn without thought
Лозунги и значки, которые носят бездумно,
Instant identities so cheaply bought
Мгновенные идентичности, купленные так дешево.
Well freedom ain't product, it just isn't fun
Свобода это не товар, это не весело,
You're looking for peace your work's just begun
Ты ищешь покоя, твоя работа только началась.
Fighting oppression, aggression and hate
Борьба с угнетением, агрессией и ненавистью,
Fighting warmongers before it's too late
Борьба с поджигателями войны, пока не стало слишком поздно.
We've got to fight back to show that we care
Мы должны дать отпор, чтобы показать, что нам не все равно,
For so many years we've been silenced by fear
Так много лет нас заставлял молчать страх.
Our lives have been ruined by liars and fools
Наши жизни были разрушены лжецами и дураками,
The powerful and greedy who bind us with rules
Властными и жадными, которые связывают нас правилами.
Politicians and preachers who bind us with laws
Политики и проповедники, которые связывают нас законами,
Stolen our peace and given us wars
Украли наш мир и дали нам войны.
They've used us as means to their own violent ends
Они использовали нас как средство для достижения своих жестоких целей,
Turned us against each other, made foes out of friends
Настраивали нас друг против друга, делали врагов из друзей.
They've distorted, perverted, polluted our lives
Они исказили, извратили, отравили наши жизни,
They've brainwashed the world with their sordid beliefs
Они промыли мозги миру своими мерзкими убеждениями.
They seek to possess, control and corrupt
Они стремятся обладать, контролировать и развращать,
If it's freedom we're after, they've got to be stopped.
Если мы хотим свободы, их нужно остановить.





Writer(s): Penny Rimbaud


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.