Craveiro & Cravinho - Baile dos Passarinhos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Craveiro & Cravinho - Baile dos Passarinhos




Baile dos Passarinhos
Бал Птиц
Aconteceu na floresta
Случилось в лесу однажды,
O baile dos passarinhos
Бал устроили все птицы.
Foi a noite inteira a festa
Веселье длилось всю ночь до рассвета,
Até de manhã cedinho
До самого утра раннего.
Chamava muito a atenção
Внимание привлекала,
Um estranho casalzinho
Странная парочка птичья:
A rolinha e o gavião
Горлица с ястребом важным,
Que não largava seu pezinho
Что не спускал с неё глаз своих.
Na festa estava presente
Был на празднике том,
Um canário malandrinho
Канарейка - хитрый плут,
Que pra rolinha atraente
Что горлице тайком,
Foi mandando um bilhetinho
Записку передал вдруг.
Num cochilo do gavião
Пока ястреб дремал,
Seus planos deram certinho
Свершились коварные планы:
Rolaram ali no chão
На зелёной траве кружа,
A rolinha e o canarinho
Вальсировали канарейка с горлицей.
no alto da galhada
На ветке высокой и крепкой,
Com capim, crina e raminho
Из травинок, пуха и прутьев,
A rolinha apaixonada
Горлица, любовью согрета,
Com perfeição fez seu ninho
Свила гнёздышко уютное.
Não demorou muitos dias
И очень скоро в гнезде,
Picaram-se três ovinhos
Три яйца белели как снег.
o gavião não sabia
Не ведал об этом нигде,
Da transa dos passarinhos
Бедный ястреб, горемыка-муж.
Gavião levou um susto
Ястреб же, увидев потомство,
Quando viu os filhotinhos
В изумлении замер, как пень,
Não achando nada justo
Ведь не находил он ответа,
Todos meio amarelinhos
Почему же птенцы все жёлтые!
Quando a notícia correu
Разнеслась по лесу молва,
Foi festa pro canarinho
Торжествовал канарейка-хитрец.
Gavião enlouqueceu
Обезумел от горя ястреб,
E botou fogo no ninho
И в гневе поджёг гнездо он, подлец.





Writer(s): Jose Plinio Trasferetti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.