Paroles et traduction Craveiro & Cravinho - Chuá Chuá
Deixa
a
cidade
formosa
morena
Leave
the
beautiful
dark-haired
city
Linda
pequena
Pretty
little
one
E
volta
ao
sertão
And
return
to
the
country
Beber
a
água
To
drink
the
water
Da
fonte
que
canta
From
the
fountain
that
sings
Que
se
levanta
That
rises
Do
meio
do
chão
From
the
ground
Se
tu
nasceste
cabocla
cheirosa
If
you
were
born
a
fragrant
native
girl
Cheirando
a
rosa
Smelling
of
roses
Do
peito
da
terra
From
the
bosom
of
the
earth
Volta
prá
vida
serena
da
roça
Return
to
the
serene
life
of
the
countryside
Daquela
palhoça
Of
that
hut
Do
alto
da
serra
High
on
the
mountain
E
a
fonte
a
cantá
And
the
fountain
sings
Chuá,
chuá
Splash,
splash
E
as
água
a
corrê
And
the
water
flows
Parece
que
alguém
It
seems
like
someone
Que
cheio
de
mágoa
Who
is
full
of
sorrow
Deixaste
quem
há
de
You
left
someone
who
will
Dizer
a
saudade
Tell
of
the
longing
No
meio
das
águas
In
the
midst
of
the
waters
Rolando
também
Rolling
also
A
lua
branda
de
luz
prateada
The
gentle
moon
of
silvery
light
Faz
a
jornada
Makes
its
journey
No
alto
dos
céus
In
the
high
heavens
Como
se
fosse
As
if
it
were
Uma
sombra
altaneira
A
lofty
shadow
Da
cachoeira
Of
the
waterfall
Fazendo
escarcéu
Making
a
scene
Quando
esta
luz
When
this
light
Na
altura
distante
In
the
distant
heights
Loira
ofegante
no
poente
a
cair
Blond
and
breathless
as
it
sets
in
the
west
Dá-me
essa
trova
Gives
me
this
song
Que
e
o
pinho
descerra
That
the
pine
tree
reveals
Que
eu
volto
pra
serra
That
I
may
return
to
the
mountains
Que
eu
quero
partir
For
I
wish
to
depart
E
a
fonte
a
cantá
And
the
fountain
sings
Chuá,
chuá
Splash,
splash
E
as
águas
a
correr
And
the
waters
flow
Parece
que
alguém
It
seems
like
someone
Que
cheio
de
mágoa
Who
is
full
of
sorrow
Deixaste
quem
há
de
You
left
someone
who
will
Dizer
a
saudade
Tell
of
the
longing
No
meio
das
águas
In
the
midst
of
the
waters
Rolando
também
Rolling
also
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ary Pavão, Pedro De Sá Pereira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.