Paroles et traduction Craveiro & Cravinho - Luar do Sertão
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Luar do Sertão
Luar do Sertão
Lá
no
sertão
nordestino
onde
Catulo
nasceu
There
in
the
northeastern
backlands
where
Catulo
was
born
Nas
noites
do
Ceará
foi
que
ele
conheceu
In
the
nights
of
Ceará
that's
where
he
learned
No
sertão
tanta
beleza
e
olhando
pra
natureza
In
the
sertão
so
much
beauty
and
looking
at
nature
Esta
canção
escreveu
This
song
he
wrote
Não
há,
oh
gente,
oh
não
Oh,
darling,
oh
no
Luar
como
esse
do
sertão
Moonlight
like
that
of
the
sertão
Não
há,
oh
gente,
oh
não
Oh,
darling,
oh
no
Luar
como
esse
do
sertão
Moonlight
like
that
of
the
sertão
Depois
olhando
pro
céu
aquele
luar
sem
fim
Later
looking
up
at
the
sky
that
endless
moonlight
Viu
as
matas
verdejantes
como
um
imenso
jardim
He
saw
the
verdant
woods
like
an
immense
garden
E
vendo
as
folhas
caída
rolando
no
chão
sem
vida
And
seeing
the
fallen
leaves
rolling
on
the
ground
lifeless
Catulo
cantou
assim
Catulo
sang
like
this
Oh
que
saudade
do
luar
da
minha
terra
Oh
how
I
miss
the
moonlight
of
my
land
Lá
na
serra
branquejando
folhas
secas
pelo
chão
There
on
the
mountain
whitening
the
dry
leaves
on
the
floor
Este
luar
cá
da
cidade
é
tão
escuro
This
moonlight
here
in
the
city
is
so
dim
Não
tem
aquela
saudade
do
luar
lá
do
meu
sertão
It
doesn't
have
that
nostalgia
of
the
moonlight
there
in
my
sertão
Catulo
vendo
que
a
morte
se
aproximava
do
leito
Catulo
seeing
that
death
was
approaching
his
bed
Pediu
que
a
terra
do
norte
viesse
cobrir
seu
peito
He
asked
that
the
soil
of
the
north
come
to
cover
his
chest
Foi
seu
último
pedido,
mas
se
ele
fosse
atendido
It
was
his
final
request,
but
if
it
were
answered
Morreria
satisfeito
He
would
die
fulfilled
Ai,
que
me
dera
se
eu
morresse
lá
na
serra
Oh,
if
I
could
die
there
on
the
mountain
Abraçado
à
minha
terra
e
dormindo
de
uma
vez
Embraced
by
my
land
and
sleeping
at
once
Ser
enterrado
numa
gruta
pequenina
To
be
buried
in
a
tiny
cave
Onde,
à
tarde,
a
sururina
chora
a
sua
viuvez
Where
in
the
afternoon
the
sururina
weeps
its
widowhood
Morreu
Catulo
cearense
o
poeta
do
sertão
Died
Catulo
of
Ceará
the
poet
of
the
sertão
Com
ele
foi
sepultado
seu
plangente
violão
With
him
was
buried
his
mournful
guitar
Foi
seu
verso
derradeiro
mas
hoje
o
Brasil
inteiro
His
final
verse
was
but
today
all
of
Brazil
Canta
Luar
do
Sertão
Sings
Luar
do
Sertão
Não
há,
oh
gente,
oh
não
Oh,
darling,
oh
no
Luar
como
esse
do
sertão
Moonlight
like
that
of
the
sertão
Não
há,
oh
gente,
oh
não
Oh,
darling,
oh
no
Luar
como
esse
do
sertão
Moonlight
like
that
of
the
sertão
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ricardo Lunardi, Catulo Da Paixao Cearense
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.