Crazy Design - El Cartón (feat. Ceky Viciny & Bulin 47) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Crazy Design - El Cartón (feat. Ceky Viciny & Bulin 47)




El Cartón (feat. Ceky Viciny & Bulin 47)
The Cardboard (feat. Ceky Viciny & Bulin 47)
Wow, qué huevo
Wow, what an egg
La gallina turuleca ha puesto uno
The Turuleca hen has laid one
Ha puesto dos, ha puesto tres (Coco)
She has laid two, she has laid three (Coco)
La gallina turuleca ha puesto cuatro
The Turuleca hen has laid four
Ha puesto cinco, ha puesto seis (Míralo ahí, va a pone' un huevo)
She has laid five, she has laid six (Look at her, she's going to lay an egg)
La gallina turuleca ha puesto siete
The Turuleca hen has laid seven
Ha puesto ocho, ha puesto nueve (¡Qué burla!)
She has laid eight, she has laid nine (What a joke!)
¿Dónde está la gallinita? ¿Dónde está la gallinita?
Where's the little hen? Where's the little hen?
Déjala que ponga diez (Ah)
Let her lay ten (Ah)
El cartón, el cartón, el cartón, el cartón (De huevo')
The cardboard, the cardboard, the cardboard, the cardboard (Of eggs)
El cartón, el cartón, el cartón (Ah)
The cardboard, the cardboard, the cardboard (Ah)
El cartón (Qué burla!)
The cardboard (What a joke!)
El cartón, el cartón, el cartón, el cartón (Huevo' pa' aquí, huevo' pa' allá, huevo' pa' aquí, huevo' pa' allá)
The cardboard, the cardboard, the cardboard, the cardboard (Eggs here, eggs there, eggs here, eggs there)
El cartón, el cartón, el cartón, el cartón (Huevo' pa' aquí, huevo' pa' allá, huevo' pa' aquí, huevo' pa' allá)
The cardboard, the cardboard, the cardboard, the cardboard (Eggs here, eggs there, eggs here, eggs there)
Ahí viene este de nuevo (Ajá)
Here comes this one again (Uh-huh)
A ponerme saco de huevo'
To give me a bag of eggs
'Tá como el caballito de Mario (Yoshi)
He's like Mario's little horse (Yoshi)
Poniendo pila de huevo'
Laying a pile of eggs
Pone uno, pone do', pone un, pone do', pone tre' (El hombre)
He lays one, he lays two, he lays one, he lays two, he lays three (The man)
Ay, lo' llena derecho y al reve'
Oh, he fills them straight and reverse
El cartón, el cartón, el cartón, el cartón (De huevo')
The cardboard, the cardboard, the cardboard, the cardboard (Of eggs)
El cartón, el cartón, el cartón (Ah)
The cardboard, the cardboard, the cardboard (Ah)
El cartón (¡Qué burla!)
The cardboard (What a joke!)
El cartón, el cartón, el cartón, el cartón (Huevo' pa' aquí, huevo' pa' allá, huevo' pa' aquí, huevo' pa' allá)
The cardboard, the cardboard, the cardboard, the cardboard (Eggs here, eggs there, eggs here, eggs there)
El cartón, el cartón, el cartón, el cartón (Huevo' pa' aquí, huevo' pa' allá, huevo' pa' aquí, huevo' pa' allá)
The cardboard, the cardboard, the cardboard, the cardboard (Eggs here, eggs there, eggs here, eggs there)
Oye, lo que 'tá haciendo toyo'
Hey, what you're doing, dude
Poniendo cartón de huevo' criollo'
Putting cardboard of Creole eggs
Entiérrate solo en ese hoyo
Bury yourself alone in that hole
Como dice Bulin: "¿El quién?", siete pollo'
As Bulin says: "Who?", seven chickens
Mierda, cojoyo, cuida'o si te llena'
Shit, damn, be careful if it fills you up
'tá poniendo saco 'e huevo 'e ballena
You're putting a bag of whale eggs
¡Eh!, ustede' lo que dan e' pena (¡Allá!)
Hey! You guys are giving me pity (Over there!)
Cuando a ti te pone' esa cadena
When they put that chain on you
pone' huevo', yo no pongo huevo'
You lay eggs, I don't lay eggs
¿Adoptaste un pollito? El papá de lo' huevo'
Did you adopt a chick? The father of the eggs'
Ustede' son criminale'
You guys are criminals
Que ponen pila 'e huevo' (¡Ah!), que todo' los animale'
Who put a pile of eggs (Ah!), all the animals
De chivo', de vaca', de burro' y becerro'
Of goats, cows, donkeys and calves
De gallo', gallina', de patos y perro'
Of roosters, hens, ducks and dogs
Comoquiera yo te lo entierro
Anyway, I'll bury you
Y si lo pone', te lo' celebro
And if you lay it, I'll celebrate it
El cartón, el cartón, el cartón, el cartón (De huevo')
The cardboard, the cardboard, the cardboard, the cardboard (Of eggs)
El cartón, el cartón, el cartón (Ah)
The cardboard, the cardboard, the cardboard (Ah)
El cartón (Qué burla!)
The cardboard (What a joke!)
El cartón, el cartón, el cartón, el cartón (Huevo' pa' aquí, huevo' pa' allá, huevo' pa' aquí, huevo' pa' allá)
The cardboard, the cardboard, the cardboard, the cardboard (Eggs here, eggs there, eggs here, eggs there)
El cartón, el cartón, el cartón, el cartón (Huevo' pa' aquí, huevo' pa' allá, huevo' pa' aquí, huevo' pa' allá)
The cardboard, the cardboard, the cardboard, the cardboard (Eggs here, eggs there, eggs here, eggs there)
La gallina turuleca ha puesto uno
The Turuleca hen has laid one
Ha puesto dos, ha puesto tres (Coco)
She has laid two, she has laid three (Coco)
La gallina turuleca ha puesto cuatro
The Turuleca hen has laid four
Ha puesto cinco, ha puesto seis (Míralo ahí, va a pone' un huevo)
She has laid five, she has laid six (Look at her, she's going to lay an egg)
La gallina turuleca ha puesto siete
The Turuleca hen has laid seven
Ha puesto ocho, ha puesto nueve
She has laid eight, she has laid nine
¿Dónde está la gallinita? ¿Dónde está la gallinita?
Where's the little hen? Where's the little hen?
Déjala que ponga diez
Let her lay ten
E' que 'tán caro' lo' huevo'
It's that the eggs are expensive
Ello' suben, suben y suben
They go up, up and up
Y no bajan ni bajan ni bajan
And they don't go down, down, down
Leo RD se pegó esta vaina
Leo RD got hooked on this thing
¡Este es Crazy Design y ya sabe' qué lo que!
This is Crazy Design and you already know what's up!
Ja, qué burla
Ha, what a joke
Bulin 47
Bulin 47
Melvin Flow
Melvin Flow
(Oye) El rey de ella
(Hey) The king of her
Adivina quién vino La Fuerza
Guess who came The Force
Yo soy Viciny
I am Viciny
El Yamaha, El Yamayizzy
The Yamaha, The Yamayizzy
Marthians Records
Marthians Records
Mercede', la madre mía, mi mamá
Mercedes, my mother, my mom
Dime, Omlee
Tell me, Omlee
Erin La Cunita
Erin La Cunita
Ay, Shampola
Oh, Champagne
David, pon la vaina
David, put the thing on
Promo 809
Promo 809
(Starling Graph)
(Starling Graph)
Fajardo Records
Fajardo Records





Writer(s): Aneurys Rene Mateo Medina, Leonardo Felipe Yasmil, Jose Rafael Colon Nunez, Hancel Teodoro Vargas Reynoso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.