Crazy Design - Solo Imagina - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Crazy Design - Solo Imagina




Solo Imagina
Just Imagine
Otra mañana cae, permanezco despierto
Another morning falls, I stay awake
A veces quedo pensando, que el día no es cierto
Sometimes I keep thinking that the day isn't real
Te busco en mis cosas y no estas, me rehusó
I look for you in my things and you're not there, I refuse
A llamarte y no espero un día más, un día más
To call you, and I won't wait another day, another day
Esperas demasiado de mi no soy perfecto
You expect too much from me, I'm not perfect
Debiera importarte más lo que llevo dentro
You should care more about what I carry inside
Entre aunque a veces lamento, es verdad
Come in, although sometimes I regret it, it's true
Pero amor no te lleves de quien habla de más, de más
But my love, don't be carried away by someone who talks too much, too much
Solo imaginame, estando sin ti
Just imagine me, being without you
No lo puedes ver, pero se puede sentir
You can't see it, but you can feel it
Por cositas pequeñas
Because of small things
Amor no me dejes en esta ruina
My love, don't leave me in this ruin
Paso la mil y una, cuando no estas aquí
I go through hell and back when you're not here
Que hay del café que preparabas por mi
What about the coffee you used to make for me
Antes de irte a defenderme, solo me debiste enseñar
Before you left to defend myself, you should have just taught me
Y es que hasta la razón es absurda cuando tu no estas
And even reason is absurd when you're not here
Dime que no
Tell me you won't
Le darás permanencia al silencio y a la oscuridad
Give permanence to silence and darkness
Muy bien entiendo
I understand perfectly
Que hará de mi lo que quiera el suspenso si no volverás
That suspense will do with me whatever it wants if you don't come back
Pero esto no será eterno y en el mejor
But this won't be eternal and in the best
De los casos el tiempo lo suyo hará
Of cases, time will do its thing
Temprano es para el invierno
It's early for winter
Y yo aquí sin tus besos
And I'm here without your kisses
Solo imaginame, estando sin ti
Just imagine me, being without you
No lo puedes ver, pero se puede sentir
You can't see it, but you can feel it
Por cositas pequeñas
Because of small things
Amor no me dejes en esta ruina
My love, don't leave me in this ruin
Paso la mil y una cuando no estas aquí
I go through hell and back when you're not here
Que hay del café que preparabas por mi
What about the coffee you used to make for me
Antes de irte a defenderme, solo me debiste enseñar
Before you left to defend myself, you should have just taught me
Y es que hasta la razón es absurda cuando tu no estas
And even reason is absurd when you're not here
En medio de todos, siento que no hay nadie más
In the middle of everyone, I feel like there's no one else
Acostumbrado a estar solo me asusta la oscuridad
Used to being alone, darkness scares me
Nada me alivia no existe el calmante como lo que me das
Nothing soothes me, there's no sedative like what you give me
Si no recibo mami tu calor, me moldeara este frío
If I don't receive your warmth, baby, this cold will mold me
Solo imaginame, estando sin ti
Just imagine me, being without you
No lo puedes ver, pero se puede sentir
You can't see it, but you can feel it
Por cositas pequeñas
Because of small things
Amor no me dejes en esta ruina
My love, don't leave me in this ruin
Paso la mil y una cuando no estas aquí
I go through hell and back when you're not here
Que hay del café que preparabas por mi
What about the coffee you used to make for me
Antes de irte a defenderme solo me debiste enseñar
Before you left to defend myself, you should have just taught me
Y es que hasta la razón es absurda cuando tu no estas
And even reason is absurd when you're not here
(Hasta la razón es absurda)
(Even reason is absurd)
Se que falle en ocasiones
I know I failed on occasions
Pero es de humanos equivocarse
But it's human to make mistakes
Y se que vivir sin es posible
And I know living without you is possible
Pero realmente lo quiero
But I really want this
Esta canción fue para ti mi reina
This song was for you, my queen
Te amo...
I love you...
De parte de Crazy Design
From Crazy Design






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.