Paroles et traduction Crazy Design - Yo No Quería Engañarte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo No Quería Engañarte
I Didn't Want to Cheat on You
Tú
que
rompiste
los
sueños
You
who
shattered
the
dreams
Con
tu
ego
y
tu
silencio
With
your
ego
and
your
silence
No
vengas
a
reclamarle
Don't
come
claiming
Mariposas
a
este
invierno
Butterflies
in
this
winter
Tú
misma
le
dibujaste
You
yourself
painted
Nubes
negras
a
este
cielo
Black
clouds
in
this
sky
tú
me
diste
tempestades
You
gave
me
storms
Mientras
yo
quería
un
te
quiero
While
I
just
wanted
an
"I
love
you"
Lamento
comunicarte
I
regret
to
inform
you
Que
aprendí
de
tus
errores
That
I
learned
from
your
mistakes
Amanecí
en
otra
cama
I
woke
up
in
another
bed
Que
en
verdad
merece
honores
That
truly
deserves
honors
Me
enseñaste
a
ser
cruel
You
taught
me
to
be
cruel
A
dar
la
espalda
en
vez
de
besos
To
turn
my
back
instead
of
kisses
mejor
porque
no
te
marchas
It's
better
if
you
just
leave
Y
olvidamos
este
infierno
And
we
forget
this
hell
Yo
no
quería
engañarte
pero
hacia
mucho
frió
I
didn't
want
to
cheat
on
you,
but
it
was
so
cold
Y
una
noche
me
canse
de
no
encontrarte
And
one
night
I
got
tired
of
not
finding
you
Y
la
necesidad
hace
que
los
ladrones
And
necessity
makes
thieves
no
sean
tan
culpables
y
mientras
tú
charlabas
Not
so
guilty,
and
while
you
were
chatting
Con
otras
personas
tenía
que
ayudarme
With
other
people,
I
had
to
help
myself
Yo
trate
de
encontrarte
pero
tú
te
escondiste
I
tried
to
find
you,
but
you
hid
Dentro
de
ti
misma
y
nunca
me
escuchaste
Inside
yourself
and
never
listened
to
me
En
tu
afán
de
ignorarme
no
se
te
ocurrió
In
your
eagerness
to
ignore
me,
it
didn't
occur
to
you
Que
la
ciudad
es
grande
alguien
al
verme
That
the
city
is
big,
someone
seeing
me
Triste,
solitario
y
débil
iba
a
aprovecharse
Sad,
lonely,
and
weak,
would
take
advantage
Yo
no
quería
engañarte
...
I
didn't
want
to
cheat
on
you...
De
tanto
que
te
espere
vi
el
sol
dos
veces
en
un
día
From
waiting
so
long
for
you,
I
saw
the
sun
twice
in
one
day
De
tanto
que
te
llore
me
hice
una
marca
en
las
mejillas
From
crying
so
much
for
you,
I
made
a
mark
on
my
cheeks
Donde
te
fuiste,
cuando
necesite
que
me
abrazaras
Where
did
you
go
when
I
needed
you
to
hold
me?
hoy
estoy
en
ese
sitio
donde
estabas
ese
día
Today
I'm
in
that
place
where
you
were
that
day
Yo
no
quería
engañarte
pero
hacia
mucho
frió
I
didn't
want
to
cheat
on
you,
but
it
was
so
cold
Y
una
noche
me
canse
de
no
encontrarte
And
one
night
I
got
tired
of
not
finding
you
Y
la
necesidad
hace
que
los
ladrones
And
necessity
makes
thieves
No
sean
tan
culpables
y
Mientras
tú
charlabas
Not
so
guilty,
and
while
you
were
chatting
Con
otras
personas
tenía
que
ayudarme
With
other
people,
I
had
to
help
myself
Yo
trate
de
encontrarte
pero
tú
te
escondiste
I
tried
to
find
you,
but
you
hid
Dentro
de
ti
misma
y
nunca
me
escuchaste
Inside
yourself
and
never
listened
to
me
En
tu
afán
de
ignorarme
no
se
te
ocurrió
In
your
eagerness
to
ignore
me,
it
didn't
occur
to
you
Que
la
ciudad
es
grande
alguien
al
verme
That
the
city
is
big,
someone
seeing
me
Triste,
solitario
y
débil
iba
a
aprovecharse
Sad,
lonely,
and
weak,
would
take
advantage
Yo
no
quería
engañarte
.
I
didn't
want
to
cheat
on
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.