Paroles et traduction Crazy Frog - Crazy Sounds (Acapella)
Crazy Sounds (Acapella)
Crazy Sounds (Acapella)
ฉันเผชิญกับความจริง
ที่ไม่มีเธอวันนี้
I
face
the
reality
of
being
without
you
today,
รู้ตัวดีว่าเราต่างกันสักเท่าไหร่
Knowing
full
well
how
different
we
are.
เธอนั้นเป็นดั่งนางฟ้า
ฉันมันคนธรรมดา
You
are
like
an
angel,
while
I'm
just
an
ordinary
man.
ยิ่งไขว่คว้าเท่าไหร่ตัวเธอยิ่งแสนไกล
The
more
I
reach
for
you,
the
further
you
seem
to
be.
เปรียบเทียบกับเขามันคนละชั้น
ต่างกันมากไป
Compared
to
him,
I'm
on
a
different
level,
too
far
apart.
ทำดีแค่ไหน
ทำดีเท่าไร
ก็ไม่มีวัน
No
matter
how
much
good
I
do,
how
hard
I
try,
it's
impossible.
แค่ได้รักเธอ
ก็ดีแค่ไหน
Just
to
love
you,
how
wonderful
that
would
be.
พยายามอีกสักเท่าไร
นานเท่าไร
No
matter
how
much
I
try,
for
how
long,
ก็คงไม่ได้เธอมาอยู่เคียงข้างกัน
คงเป็นแค่ฝัน
I
probably
won't
have
you
by
my
side,
it
will
remain
a
dream.
เรามันแค่คนธรรมดา
ธรรมดา
ไม่มีสิทธิ์จะรักนางฟ้า
I'm
just
an
ordinary
man,
ordinary,
with
no
right
to
love
an
angel.
แม้เนิ่นนานจากวันนั้น
เหมือนว่าเรายิ่งห่างกัน
Even
after
so
long
since
that
day,
it
feels
like
we're
growing
further
apart.
รักที่มีต่อกัน
ก็ยังไม่หายไป
The
love
we
have
for
each
other
still
hasn't
faded
away.
เปรียบเทียบกับเขามันคนละชั้น
ต่างกันมากไป
Compared
to
him,
I'm
on
a
different
level,
too
far
apart.
ทำดีแค่ไหน
ทำดีเท่าไร
ก็ไม่มีวัน
No
matter
how
much
good
I
do,
how
hard
I
try,
it's
impossible.
แค่ได้รักเธอ
ก็ดีแค่ไหน
Just
to
love
you,
how
wonderful
that
would
be.
พยายามอีกสักเท่าไร
นานเท่าไร
No
matter
how
much
I
try,
for
how
long,
ก็คงไม่ได้เธอมาอยู่เคียงข้างกัน
คงเป็นแค่ฝัน
I
probably
won't
have
you
by
my
side,
it
will
remain
a
dream.
เรามันแค่คนธรรมดา
ธรรมดา
ไม่มีสิทธิ์จะรักนางฟ้า
I'm
just
an
ordinary
man,
ordinary,
with
no
right
to
love
an
angel.
ต้องยอมรับว่าเราอยู่คนละโลกกัน
I
have
to
accept
that
we
live
in
different
worlds.
คำว่ารักคงเป็นแค่ฝันไป
The
word
"love"
is
probably
just
a
dream.
เมื่อลืมตาตื่นมาก็เข้าใจ
ระหว่างเรานั้น
ไม่มีวัน
When
I
open
my
eyes,
I
understand,
there's
no
future
for
us.
แค่ได้รักเธอ
ก็ดีแค่ไหน
Just
to
love
you,
how
wonderful
that
would
be.
พยายามอีกสักเท่าไร
นานเท่าไร
No
matter
how
much
I
try,
for
how
long,
ก็คงไม่ได้เธอมาอยู่เคียงข้างกัน
คงเป็นแค่ฝัน
I
probably
won't
have
you
by
my
side,
it
will
remain
a
dream.
เรามันแค่คนธรรมดา
ธรรมดา
ไม่มีสิทธิ์จะรักนางฟ้า
I'm
just
an
ordinary
man,
ordinary,
with
no
right
to
love
an
angel.
ก็ดีแค่ไหน
พยายามอีกสักเท่าไร
นานเท่าไร
How
wonderful
it
would
be,
no
matter
how
much
I
try,
for
how
long,
ก็คงไม่ได้เธอมาอยู่เคียงข้างกัน
คงเป็นแค่ฝัน
I
probably
won't
have
you
by
my
side,
it
will
remain
a
dream.
เรามันแค่คนธรรมดา
ธรรมดา
ไม่มีสิทธิ์จะรักนางฟ้า
I'm
just
an
ordinary
man,
ordinary,
with
no
right
to
love
an
angel.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ANDREAS LITTERSCHEIDT, HENNING REITH, WOLFGANG BOSS, REINHARD RAITH
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.